Psalm 20 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

Psalm 20 | Съвременен български превод

Спасение в името на Бога

(19)

1 За първия певец. Псалом на Давид. 2 * Нека Господ да те чуе в скръбен ден! Нека името на Бога на Яков да те защити! 3 Да ти изпрати помощ от светилището и от Сион да те укрепи! 4 Да си спомни всички твои безкръвни жертви и да приеме твоите всеизгаряния благосклонно. 5 Да ти даде, каквото сърцето ти желае, и да изпълни всяко твое намерение. 6 Ще се зарадваме за твоето спасение и в името на нашия Бог ще издигнем знаме. Господ да изпълни всички твои молби. 7 Сега разбрах, че Господ спасява Своя помазаник, откликва от святите Си небеса с мощта на Своята спасяваща десница. 8 Едни се надяват на колесници, други – на коне, но ние призоваваме името на Господа, нашия Бог. 9 Те се препънаха и паднаха, а ние станахме и стоим прави. 10 Господи, спаси царя и ни послушай, когато Те призоваваме.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm of David.

1 May the LORD answer you when you are in trouble. May the God of Jacob keep you safe. 2 May he send you help from the sacred tent. May he give you aid from Zion. 3 May he remember all your sacrifices. May he accept your burnt offerings. 4 May he give you what your heart wishes for. May he make all your plans succeed. 5 May we shout for joy over your victory. May we lift up our flags in the name of our God. May the LORD give you everything you ask for. 6 Now I know that the LORD gives victory to his anointed king. He answers him from his sacred home in heaven. The power of God’s right hand gives victory to the king. 7 Some trust in chariots. Some trust in horses. But we trust in the LORD our God. 8 They are brought to their knees and fall down. But we get up and stand firm. 9 LORD, give victory to the king! Answer us when we call out to you!