1Алилуя. Душо моя, възхвалявай Господа!2Ще възхвалявам Господа, докато съм жив; ще пея на своя Бог, докато съществувам.3Не се доверявайте на князе, на човешко същество, от което не идва помощ.4Диханието на човека излиза и той се връща в пръстта; в този ден завършват неговите замисли.5Блажен е онзи, за когото Бог на Яков е помощник, надеждата му е у Господа, неговия Бог,6Който сътвори небето и земята, морето и всичко, което е в тях, Който е верен вечно,7раздава правосъдие за потиснатите, дава хляб на гладните. Господ освобождава пленените,8Господ отваря очите на слепите, Господ въздига сломените, Господ обича праведните.9Господ пази странниците, помага на сираци и вдовици, а пътя на неправедните проваля.10Господ ще царува вечно; твоят Бог, Сионе, владее от род в род. Алилуя.
New International Reader’s Version
1Praise the LORD. I will praise the LORD.2I will praise the LORD all my life. I will sing praise to my God as long as I live.3Don’t put your trust in human leaders. Don’t trust in people who can’t save you.4When they die, they return to the ground. On that day their plans come to nothing.5Blessed are those who depend on the God of Jacob for help. Blessed are those who put their hope in the LORD their God.6He is the Maker of heaven and earth and the ocean. He made everything in them. He remains faithful for ever.7He stands up for those who are treated badly. He gives food to hungry people. The LORD sets prisoners free.8The LORD gives sight to those who are blind. The LORD lifts up those who feel helpless. The LORD loves those who do what is right.9The LORD watches over the outsiders who live in our land. He takes good care of children whose fathers have died. He also takes good care of widows. But he causes evil people to fail in everything they do.10The LORD rules for ever. The God of Zion will rule for all time to come. Praise the LORD.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.