Psalm 130 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

Psalm 130 | Съвременен български превод

Молба за прошка и изкупление

(129)

1 Поклонническа песен. От глъбините на душата си зова към Тебе, Господи: 2 „Господи, чуй гласа ми, вслушай се внимателно в моите молби. 3 Господи, ако Ти помниш прегрешенията – кой би могъл да избегне осъждането, Господи? 4 Но у Тебе е опрощението и затова Ти вдъхваш благоговение.“ 5 Надявам се на Господа, душата ми се надява; на Неговото слово се уповавам. 6 Душата ми копнее за Господа повече, отколкото нощната стража очаква утрото, много повече, отколкото стражата очаква утрото. 7 Нека Израил да се уповава на Господа! Защото милосърдието е у Господа и пълното спасение е у Него. 8 Той ще спаси Израил от всичките му прегрешения.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.

1 LORD, I cry out to you because I’m suffering so deeply. 2 Lord, listen to me. Pay attention to my cry for your mercy. 3 LORD, suppose you kept a close watch on sins. Lord, who then wouldn’t be found guilty? 4 But you forgive. So we can serve you with respect. 5 With all my heart I wait for the LORD to help me. I put my hope in his word. 6 I wait for the Lord to help me. I want his help more than night watchmen want the morning to come. I’ll say it again. I want his help more than night watchmen want the morning to come. 7 Israel, put your hope in the LORD, because the LORD’s love never fails. He sets his people completely free. 8 He himself will set Israel free from all their sins.