1По-добре залък сух хляб и с него мир, отколкото къща, в която изобилно се пирува с жертвено месо, но в нея бушува раздор.2Благоразумният слуга владее над разпътния син и ще вземе дял от наследството с братята му.3Съдът за топене изпробва среброто, пещта – златото, а Господ подлага на изпитание сърцата.4Злосторникът се вслушва в беззаконието, лъжецът слуша езика на злото.5Който се надсмива над сиромаха, хули неговия Творец; който се радва на нещастието, няма да остане ненаказан*.6Синовете на синовете са венец за старците и слава за децата са техните бащи*.7Хубавата реч не подхожда на глупеца, още по-малко лъжливата уста – на знатен човек.8Подаръкът е безценен камък в очите на онзи, който го предлага; накъдето и да се обърне, ще успее.9Който прикрива грешките, търси дружба, а който отново напомня за тях, отдалечава приятеля.10Опасението от изобличаване въздейства по-силно на благоразумния, отколкото сто удара – на глупавия.11Злият човек търси само смутове, затова против него ще бъде изпратен страшен посланик.12По-добре е човек да срещне мечка, от която са грабнати мечетата, отколкото глупец с неговата глупост.
Мъдрост в поведението
13Който отплаща със зло за добро, нещастието няма да напусне къщата му.14Началото на свадата е като пробив на вода: отстъпи от свадата, преди да се е разпалила.15Който оправдава нечестивия и който осъжда праведния – и двамата са гнусота пред Господа.16За какво са парите в ръцете на глупеца? Той няма разум, за да купи мъдрост*.17Приятелят обича по всяко време и ще се яви като брат във време на бедствие.18Малоумният човек подава ръка и става поръчител за ближния си.19Който обича свадата, обича греха и който високо издига вратата си, търси да падне.20Коварното сърце няма да намери добро и онзи, който има лукав език, ще изпадне в беда.21Ако на някого се роди глупец, горко му, и бащата на глупеца няма да види радост.22Веселото сърце е благотворно за тялото, а отпадналият дух суши костите.23Нечестивият приема подкуп скрито, за да изкриви пътя на правосъдието.24Мъдростта стои пред лицето на благоразумния, а очите на глупеца блуждаят чак накрай земята.25Глупавият син създава неприятности за баща си и е мъка за тази, която го е родила.26Не е добро да наказваш невинния, нито да биеш благородния в разрез със справедливостта.27Човекът, който е въздържан в думите си, е умен, и благоразумният е хладнокръвен.28Дори глупецът може да се покаже мъдър, докато мълчи, и който затваря устата си, е благоразумен.
New International Reader’s Version
1It is better to eat a dry crust of bread in peace and quiet than to eat a big dinner in a house full of fighting.2A wise servant will rule over a shameful child. He will be given part of the property as if he were a family member.3Fire tests silver, and heat tests gold. But the LORD tests our hearts.4Evil people listen to lies. Lying people listen to evil.5Anyone who laughs at those who are poor makes fun of their Maker. Anyone who is happy when others suffer will be punished.6Grandchildren are like a crown to older people. And children are proud of their parents.7Fancy words don’t belong in the mouths of ungodly fools. And lies certainly don’t belong in the mouths of rulers!8Those who give money think it will buy them favours. They think that no matter where they turn, they will succeed.9Whoever wants to show love forgives a wrong. But those who talk about it separate close friends.10A person who understands what is right learns more from just a warning than a foolish person learns from 100 strokes with a whip.11An evil person tries to keep others from obeying God. The messenger of death will be sent against them.12It is better to meet a bear whose cubs have been stolen than to meet a foolish person who is acting foolishly.13Evil will never leave the house of anyone who pays back evil for good.14Starting to argue is like making a crack in a dam. So drop the matter before a fight breaks out.15The LORD hates two things. He hates it when the guilty are set free. He also hates it when those who aren’t guilty are punished.16Why should a foolish person try to buy wisdom? They are not even able to understand it.17A friend loves at all times. They are there to help when trouble comes.18A person who has no sense agrees to pay what other people owe. It isn’t wise to promise to pay other people’s bills.19The one who loves to argue loves to sin. The one who builds a high gate is just asking to be destroyed.20If your heart is twisted, you won’t succeed. If your tongue tells lies, you will get into trouble.21It is sad to have a foolish child. The parents of a godless fool have no joy.22A cheerful heart makes you healthy. But a broken spirit dries you up.23Anyone who does wrong accepts favours in secret. Then they turn what is right into what is wrong.24Anyone who understands what is right keeps wisdom in view. But the eyes of a foolish person look everywhere else.25A foolish child makes his father sad and his mother sorry.26It isn’t good to fine those who aren’t guilty. So it certainly isn’t good to whip officials just because they are honest.27Anyone who has knowledge controls their words. Anyone who has understanding is not easily upset.28We think even foolish people are wise if they keep silent. We think they understand what is right if they control their tongues.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.