1Мъдрият син слуша бащината поука, а необузданият не чува изобличаването.2Човек ще вкуси добро от плода на устата си, а душата на лъжливите носи насилие.3Който пази устата си, той предпазва душата си; който широко разтваря устата си, той ще загине.4Душата на ленивеца желае, но напразно, а душата на прилежните ще се насити.5Праведникът мрази лъжливата дума, а нечестивият постъпва подло и срамно.6Правдата пази онзи, който живее непорочно, а нечестието съсипва грешника.7Един се прави на богат, а няма нищо, друг се преструва на беден, а има голямо богатство.8С богатството си човек откупва живота си, а бедният не обръща внимание на заплаха.9Светлината на праведниците блести весело, а светилникът на нечестивите угасва*.10От гордостта произлиза раздор, а мъдростта е с онези, които се съветват.11Богатство, спечелено без труд, намалява, а който събира постепенно, ще го умножи.12Несбъдната надежда потиска сърцето, а изпълненото желание е дърво за живот.13Който не обръща внимание на словото, ще си плати, а който почита Божията заповед, ще бъде възнаграден*.14Поуката на мъдрия е извор за живот – отдалечава от мрежите на смъртта.15Добрият разум дава милост, а пътят на неверните е жесток.16Всеки благоразумен работи със знание, а глупавият разпространява глупост.17Нечестивият пратеник изпада в беда, а верният посланик носи избавление.18Немотията и срамът идват върху този, който пренебрегва поуката, а който се съобразява с укора, ще бъде почетен.19Изпълненото желание е наслада за душата, но за глупавите отклоняването от злото е отвратително.20Който общува с мъдри, ще стане мъдър, а който другарува с глупави, ще страда зле.21Злото преследва грешниците, а на праведниците ще се въздава добро.22Добрият оставя наследството и на внуци, а богатството на грешния се запазва за праведния.23Много храна има и на нивата на бедния, но някои загиват от липса на справедливост.24Който жали тоягата си, мрази сина си, който го обича, отрано го наказва.25Праведникът яде до насита, а коремът на нечестивите ще търпи лишение.
New International Reader’s Version
1A wise son pays attention to what his father teaches him. But anyone who makes fun of others doesn’t listen to warnings.2The good things people say benefit them. But liars love to hurt others.3Those who guard what they say guard their lives. But those who speak without thinking will be destroyed.4People who refuse to work want things and get nothing. But the desires of people who work hard are completely satisfied.5Those who do right hate what is false. But those who do wrong stink and bring shame on themselves.6Doing right guards those who are honest. But evil destroys those who are sinful.7Some people pretend to be rich but have nothing. Others pretend to be poor but have great wealth.8A person’s riches might save their life. But a poor person is not able to do anything about danger.9The lights of godly people shine brightly. But the lamps of sinners are blown out.10Where there is arguing, there is pride. But those who take advice are wise.11Money gained in the wrong way disappears. But money gathered little by little grows.12Hope that is put off makes one ill at heart. But a desire that is met is like a tree of life.13Anyone who hates what they are taught will pay for it later. But a person who respects a command will be rewarded.14The teaching of wise people is like a fountain that gives life. It turns those who listen to it away from the jaws of death.15Good judgment wins favour. But the way of liars leads to their ruin.16Wise people act with knowledge. But foolish people show how foolish they are.17An evil messenger gets into trouble. But a trusted messenger brings healing.18Those who turn away from their training become poor and ashamed. But those who accept warnings are honoured.19A desire that is met is like something that tastes sweet. But foolish people hate to turn away from evil.20Walk with wise people and become wise. A companion of foolish people suffers harm.21Hard times chase those who are sinful. But those who do right are rewarded with good things.22A good person leaves what they own to their children and grandchildren. But a sinner’s wealth is stored up for those who do right.23An unploughed field produces food for poor people. But those who treat them badly destroy it all.24Those who don’t correct their children hate them. But those who love them are careful to correct them.25Those who do right eat until they are full. But the stomachs of those who do wrong go hungry.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.