1Неточни везни са отвратителни за Господа, а точно измерване Му е приятно.2Дойде ли гордост, ще дойде безчестие, а мъдростта е със скромните*.3Невинността на справедливите ще ги води, а извратеността на коварните ще ги погуби.4Богатството не е от полза в Деня на гнева, а правдата спасява от смърт.5Правдата на непорочния ще изправя пътя му, а нечестивият ще падне поради своето нечестие.6Правдата на справедливите ще ги спаси, а отстъпниците ще бъдат пленени от беззаконните си желания.7Със смъртта на нечестивия човек изчезва очакването му и надеждите на беззаконните ще загинат.8Праведникът се избавя от бедата, а нечестивият вместо него пада в нея.9Лицемерът погубва с уста ближния си, а праведниците се спасяват чрез знание.10Когато праведниците благоденстват, градът се весели, а когато нечестивите загиват, тържествува.11Градът се въздига чрез благословението на правдолюбците, а чрез устата на нечестивите се разрушава.12Който презира ближния си, е неразумен, а разумният човек запазва мълчание.13Сплетникът обикаля и издава тайната, а верният човек запазва тайната.14Когато няма обмисленост в ръководството, народът пропада, а при много съветници има благоденствие.15Който поръчителства за чужд човек, ще получи зло, а който отклонява поръчителството, ще бъде в безопасност.16Добронравната жена придобива почит*, а усърдните придобиват богатство.17Милосърдният мъж прави добро на душата си, а жестокосърдечният донася скръб на плътта си.18Нечестивият получава измамна печалба, но който сее правда, наградата му е истинска.19Истинската праведност носи живот, а който се стреми към злото, насочва се към смъртта си.20Развратените по сърце са отвратителни за Господа, а непорочните в пътя си са Му приятни.21Можеш да бъдеш сигурен, че порочният няма да остане ненаказан, а потомството на праведниците ще се избави.22Каквото е златната халка на носа на свиня, това е красивата, но без разум жена.23Желанието на праведните е за добро, а очакването на нечестивите е нахалство.24Който раздава щедро, ще му се прибави още, а който пести без мярка, остава беден.25Добротворната душа ще бъде наситена и който утолява жаждата на други, ще бъде напоен.26Който задържа житото, народът ще го проклина, а който го продава, благословението ще бъде върху главата му.27Който се стреми прилежно към добро, търси благоволение, а който търси зло, то ще го намери.28Който се надява на богатството си, ще пропадне, а праведниците ще бъдат като зелен лист.29Който разсипва дома си, ще наследи вятъра, а глупавият ще слугува на мъдрия.30Плодът на праведника е дърво на живот и мъдрият привлича душите.31Ако на праведника се въздава на земята, толкова повече на нечестивия и на грешника.
New International Reader’s Version
1The LORD hates it when people use scales to cheat others. But he is delighted when people use honest weights.2When pride comes, shame follows. But wisdom comes to those who are not proud.3Those who do what is right are guided by their honest lives. But those who aren’t faithful are destroyed by their lies.4Wealth isn’t worth anything when God judges you. But doing what is right saves you from death.5The ways of honest people are made straight because they do what is right. But those who do what is wrong are brought down by their own sins.6Godly people are saved by doing what is right. But those who aren’t faithful are trapped by evil longings.7Hopes placed in human beings will die with them. Everything their power promised comes to nothing.8Those who do right are saved from trouble. But trouble comes on those who do wrong.9With their words ungodly people destroy their neighbours. But those who do what is right escape because of their knowledge.10When those who do right succeed, their city is glad. When those who do wrong die, people shout for joy.11The blessing of honest people builds up a city. But the words of sinners destroy it.12Whoever makes fun of their neighbour has no sense. But the one who has understanding controls their tongue.13Those who talk about others will tell secrets. But those who can be trusted keep the secrets of others.14Without guidance a nation falls. But many good advisers can bring victory to a nation.15Whoever promises to pay for what someone else owes will certainly suffer. But a person who doesn’t agree to pay someone else’s bill is safe.16A woman who has a kind heart gains honour. But men who are not kind gain only wealth.17Those who are kind benefit themselves. But mean people bring ruin on themselves.18An evil person really earns nothing. But the one who plants what is right will certainly be rewarded.19Surely right living leads to life. But whoever runs after evil finds death.20The LORD hates those whose hearts are twisted. But he is pleased with those who live without blame.21You can be sure that sinners will be punished. And you can also be sure that godly people will go free.22A beautiful woman who has no sense is like a gold ring in a pig’s nose.23What godly people long for ends only in what is good. But what sinners hope for ends only in God’s anger.24One person gives freely but gets even richer. Another person doesn’t give what they should but gets even poorer.25Anyone who gives a lot will succeed. Anyone who renews others will be renewed.26People ask for bad things to happen to those who store up corn for themselves. But people ask for God’s blessing on those who are willing to sell.27Anyone who looks for what is good will be blessed. But bad things will happen to a person who plans to do evil.28Those who trust in their riches will fall. But those who do right will be as healthy as a green leaf.29Those who bring ruin on their families will receive nothing but wind. And foolish people will serve wise people.30The fruit that godly people bear is like a tree of life. And those who are wise save lives.31Godly people get what they should get on earth. So ungodly people and sinners will certainly get what they should get!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.