Явяване на възкръсналия Иисус Христос при Тивериадското езеро
1След това Иисус се яви пак на учениците Си при Тивериадското езеро. А се яви така.2Бяха заедно Симон Петър и Тома, наричан Близнак, също Натанаил от Кана Галилейска и Зеведеевите синове, както и други двама от учениците Му.3Симон Петър им каза: „Отивам да ловя риба.“ Те му отговориха: „Ще дойдем и ние с тебе.“ Излязоха веднага и се качиха на лодката, но нищо не уловиха през онази нощ.4А когато вече се разсъмна, Иисус застана на брега. Но учениците не разбраха, че е Иисус.5Иисус извика към тях: „Момчета, имате ли нещо за ядене?“ Те Му отговориха: „Не.“6А Той им рече: „Хвърлете мрежата отдясно на лодката и ще сполучите.“ Те хвърлиха мрежата и не можаха вече да я измъкнат заради многото риба.7Тогава ученикът, когото Иисус обичаше, каза на Петър: „Господ е.“ А Симон Петър, като чу, че е Господ, препаса си връхната дреха – защото беше гол – и се хвърли в морето.8А другите ученици преплаваха с лодката – защото не бяха далече от сушата, на около двеста лакти, като влачеха мрежата с рибата.9А когато излязоха на сушата, видяха там жарава с риба на нея и хляб.10Иисус им каза: „Донесете от рибите, които сега уловихте.“11Тогава Симон Петър отиде и извлече на сушата мрежата, пълна с едри риби, на брой сто петдесет и три. И макар да имаше толкова риба, мрежата не се прокъса.12Иисус им каза: „Елате, яжте.“ Но никой от учениците не смееше да Го попита: „Кой си Ти?“, понеже знаеха, че е Господ.13Иисус Дойде, взе хляба и им даде, а също и рибата.14Това беше вече третото явяване на Иисус пред Неговите ученици след възкресението Му от мъртвите.
Иисус Христос и апостол Петър
15След като се нахраниха, Иисус попита Симон Петър: „Симоне, син на Йона*, обичаш ли Ме повече, отколкото тези?“ Петър Му отвърна: „Да, Господи! Ти знаеш, че Те обичам.“ Иисус му каза: „Паси Моите агънца.“16Запита го пак втори път: „Симоне Йонин, обичаш ли Ме?“ Петър Му отговори: „Да, Господи! Ти знаеш, че Те обичам.“ Иисус му каза: „Паси Моите овце.“17Попита го трети път: „Симоне Йонин, обичаш ли Ме?“ Петър се наскърби, че трети път го пита: „Обичаш ли Ме?“, и Му рече: „Господи, Ти всичко знаеш. Ти знаеш, че Те обичам.“ Иисус му каза: „Паси Моите овце.18Истината, истината ти казвам: когато беше по-млад, сам се опасваше и ходеше, където си искаше. А когато остарееш, ще простреш ръцете си и друг ще те опаше и ще те поведе там, където не искаш.“19А това Той каза, за да посочи с каква смърт Петър щеше да прослави Бога. След тези думи му каза: „Следвай Ме!“20А Петър се обърна и видя, че след Него върви ученикът, когото Иисус обичаше, и който на вечерята беше седнал близо до Иисус и беше запитал: „Господи, кой ще Те предаде?“21Когато Петър го видя, попита Иисус: „Господи, а какво ще стане с този?“22Иисус му отговори: „Ако искам той да остане жив, докато дойда, тебе какво те засяга? Ти Ме следвай.“23Така се разнесе тази мълва между братята*, че този ученик няма да умре. Но Иисус не му каза, че няма да умре, а: „Ако искам той да остане жив, докато дойда, тебе какво те засяга?“
Истинността на това Евангелие
24Този е ученикът, който свидетелства за тези неща и който ги написа. И ние знаем, че свидетелството му е истинно.25Има още много други дела, които Иисус извърши. И ако те биха били описани едно по едно, мисля, че и цял свят не би побрал написаните книги. Амин.
New International Reader’s Version
Jesus and the miracle of many fish
1After this, Jesus appeared to his disciples again. It was by the Sea of Galilee. Here is what happened.2Simon Peter and Thomas, who was also called Didymus, were there together. Nathanael from Cana in Galilee and the sons of Zebedee were with them. So were two other disciples.3‘I’m going out to fish,’ Simon Peter told them. They said, ‘We’ll go with you.’ So they went out and got into the boat. That night they didn’t catch anything.4Early in the morning, Jesus stood on the shore. But the disciples did not realise that it was Jesus.5He called out to them, ‘Friends, don’t you have any fish?’ ‘No’, they answered.6He said, ‘Throw your net on the right side of the boat. There you will find some fish.’ When they did, they could not pull the net into the boat. There were too many fish in it.7Then the disciple Jesus loved said to Simon Peter, ‘It is the Lord!’ As soon as Peter heard that, he put his coat on. He had taken it off earlier. Then he jumped into the water.8The other disciples followed in the boat. They were towing the net full of fish. The shore was only about 100 metres away.9When they landed, they saw a fire of burning coals. There were fish on it. There was also some bread.10Jesus said to them, ‘Bring some of the fish you have just caught.’11So Simon Peter climbed back into the boat. He dragged the net to shore. It was full of large fish. There were 153 of them. But even with that many fish the net was not torn.12Jesus said to them, ‘Come and have breakfast.’ None of the disciples dared to ask him, ‘Who are you?’ They knew it was the Lord.13Jesus came, took the bread and gave it to them. He did the same thing with the fish.14This was the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead.
Jesus gives Peter his task
15When Jesus and the disciples had finished eating, Jesus spoke to Simon Peter. He asked, ‘Simon, son of John, do you love me more than these others do?’ ‘Yes, Lord,’ he answered. ‘You know that I love you.’ Jesus said, ‘Feed my lambs.’16Again Jesus asked, ‘Simon, son of John, do you love me?’ He answered, ‘Yes, Lord. You know that I love you.’ Jesus said, ‘Take care of my sheep.’17Jesus spoke to him a third time. He asked, ‘Simon, son of John, do you love me?’ Peter was hurt because Jesus asked him the third time, ‘Do you love me?’ He answered, ‘Lord, you know all things. You know that I love you.’ Jesus said, ‘Feed my sheep.18What I’m about to tell you is true. When you were younger, you dressed yourself. You went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands. Someone else will dress you. Someone else will lead you where you do not want to go.’19Jesus said this to point out how Peter would die. His death would bring glory to God. Then Jesus said to him, ‘Follow me!’20Peter turned round. He saw that the disciple Jesus loved was following them. He was the one who had leaned back against Jesus at the supper. He had said, ‘Lord, who is going to hand you over to your enemies?’21When Peter saw that disciple, he asked, ‘Lord, what will happen to him?’22Jesus answered, ‘Suppose I want him to remain alive until I return. What does that matter to you? You must follow me.’23Because of what Jesus said, a false report spread among the believers. The story was told that the disciple Jesus loved wouldn’t die. But Jesus did not say he would not die. He only said, ‘Suppose I want him to remain alive until I return. What does that matter to you?’24This is the disciple who is a witness about these things. He also wrote them down. We know that what he says is true.25Jesus also did many other things. What if every one of them were written down? I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.