Jesaja 57 | Съвременен български превод
1Праведникът умира и никой не се трогва от това. Благочестиви хора биват отвличани и никой не забелязва, че злото грабва праведника.2Но той е постигнал мир. Ще почиват на леглата си тези, които постъпват правилно.
Укор към суеверието и идолопоклонството
3Но приближете се вие, синове на магьосница, рожби на прелюбодеец и на блудница!4С кого се подигравате? Срещу кого разтваряте уста, изплезвате език? Не сте ли вие рожби на прегрешение, потомство на лъжа,5вие, които сте обзети от ярост, разпалени от развратен огън към идолите, които се тълпите до дъбовете, под всяко раззеленило се дърво, които колите децата край потоци, под скалисти долове?6Твоят дял е в гладките камъни на потоците; те, те са твой жребий; дори на тях правиш възлияние и принасяш жертва. Мога ли да бъда доволен от това?7Ти слагаш леглото си на висока и величава планина, дори там се изкачваш, за да принесеш жертва.8Ти поставяш своя възпоменателен знак зад вратата и стълбата, защото, като се откажеш от Мене, откриваш голотата си и се изкачваш; разширяваш леглото си и се обвързваш с тях, обичаш тяхното легло, откриваш място.9Ти ходеше при царя с елей и умножаваше своите мазила, и изпращаше свои пратеници надалече, и се унижаваше до преизподнята.10При странстването по своите многобройни пътища ти се уморяваше, но не казваше: „Напразно е, отказвам се!“ Намираше още сила в ръката си, затова не отпадаше.11И от кого се уплаши и се страхуваш, та да излъжеш и да не си спомняш за Мене, и да не Ме пазиш в своето сърце? Не съм ли Аз Този, Който замълчах, и то отдавна? И не се ли страхуваш от Мене?12Аз ще разкрия твоята правда и твоите дела; те няма да ти бъдат от полза.13Могат ли да те спасят твоите тълпи при твоя вик? Вятърът ще грабне всички тях, полъхът ще ги отнесе далече оттук. А който се уповава на Мене, ще наследи земята и ще владее Моята свята планина.
Наказание и изцеление
14И заповяда: „Проправяйте, проправяйте, разчистете пътя, махнете препятствията от пътя на Моя народ.“15Защото Всевишният и Възвишеният, Който вечно царува, Чието име е Светият, каза така: „Аз царувам във висините и в светилището. Аз съм със съкрушените и смирените, за да поддържам духа на смирените и да оживявам сърцата на съкрушените.16Защото няма вечно да съдя и постоянно да се гневя, иначе всеки дух пред Мене ще погине, както и душите, които Аз сътворих.17Аз се разгневих и го поразих заради греха на неговото користолюбие, като се скрих и се разсърдих. Но той упорито продължи пътя на сърцето си.18Видях пътищата му и ще го изцеля. И ще го водя, и ще давам утешение на него и на тъгуващите за него.19Аз съм, Който създавам плода на устните.“ Господ казва: „Мир, мир на далечния и на ближния, и ще го изцеля!“20А грешниците са като развълнувано море, което не може да се успокои и чиито води изхвърлят тиня и кал.21Няма мир за грешниците – казва моят Бог.
New International Reader’s Version
1Those who are right with God die. And no one really cares about it. People who are faithful to the LORD are swept away by trouble. And no one understands why that happens to those who do what is right.2Those who lead honest lives will enjoy peace and rest when they die.3The LORD says, ‘Come here, you children of women who practise evil magic! You are children of prostitutes and those who commit adultery.4Who are you making fun of? Who are you laughing at? Who are you sticking your tongue out at? You are people who refuse to obey me. You are just a bunch of liars!5You burn with sinful desire among the oak trees. You worship your gods under every green tree. You sacrifice your children in the valleys. You also do it under the cliffs.6You have chosen some of the smooth stones in the valleys to be your gods. You have joined yourselves to them. You have even poured out drink offerings to them. You have given grain offerings to them. So why should I take pity on you?7You have made your bed on a very high hill. You went up there to offer your sacrifices.8You have set up statues to remind you of your gods. You have put them behind your doors and doorposts. You deserted me. You invited other lovers into your bed. You climbed into it and welcomed them. You made a deal with them. And you looked with desire at their naked bodies.9You took olive oil to the god named Molek. You took a lot of perfume along with you. You sent your messengers to places far away. You even sent them down to the place of the dead.10You wore yourself out with all your efforts. But you would not say, “It’s hopeless.” You received new strength. So you did not give up.11‘Who are you so afraid of that you have not been faithful to me? You have not remembered me. What you do doesn’t even bother you. I have not punished you for a long time. That is why you are not afraid of me.12You have not done what is right or good. I will let everyone know about it. And that will not be of any benefit to you.13Go ahead and cry out for help to all the statues of your gods. See if they can save you! The wind will carry them off. Just a puff of air will blow them away. But anyone who comes to me for safety will receive the land. They will possess my holy mountain of Zion.’
The Lord comforts people who are sorry for their sins
14A messenger says, ‘Build up the road! Build it up! Get it ready! Remove anything that would keep my people from coming back.’15The God who is highly honoured lives for ever. His name is holy. He says, ‘I live in a high and holy place. But I also live with anyone who turns away from their sins. I live with anyone who is not proud. I give new life to them. I give it to anyone who turns away from their sins.16I will not find fault with my people for ever. I will not always be angry with them. If I were, I would cause their spirits to grow weak. The people I created would faint away.17I was very angry with them. They always longed for more and more of everything. So I punished them for that sin. I turned my face away from them because I was angry. But they kept on wanting their own way.18I have seen what they have done. But I will heal them. I will guide them. I will give those who mourn in Israel the comfort they had before.19Then they will praise me. I will give perfect peace to those who are far away and those who are near. And I will heal them,’ says the LORD.20But those who are evil are like the rolling sea. It never rests. Its waves toss up mud and sand.21‘There is no peace for those who are evil,’ says my God.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.