1.Mose 40 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

1.Mose 40 | Съвременен български превод

Йосиф тълкува сънища

1 И стана така, че виночерпецът на египетския цар и хлебарят се провиниха пред господаря си, египетския цар. 2 Фараонът се разгневи на двамата си царедворци – главния виночерпец и главния хлебар, 3 и ги затвори в дома на началника на затвора, в тъмницата, където беше и Йосиф. 4 Началникът на затвора определи Йосиф да им прислугва. А те престояха в затвора доста време. 5 Една нощ виночерпецът и хлебарят на египетския цар сънуваха – всеки своя сън със съответното значение. 6 А на сутринта, когато Йосиф дойде при тях, видя ги, че бяха смутени. 7 Той попита фараоновите царедворци, с които беше заедно в тъмницата в дома на господаря си: „Защо сте тъжни днес?“ 8 А те му отговориха, че са сънували, но няма кой да изтълкува сънищата им. „Тълкуването не е ли от Бога? – продължи Йосиф – Разкажете ми ги!“ 9 И главният виночерпец разказа на Йосиф съня си: „Сънувах, че стоя пред една лоза, 10 а на нея имаше три пръчки. Лозата се разлисти, цъфна, даде плод, който узря. 11 Фараоновата чаша беше в ръката ми. Взех един грозд, изстисках го в нея и я подадох в ръката на фараона.“ 12 А Йосиф му каза: „Ето изяснението на съня ти: трите пръчки – това са три дена; 13 след три дена фараонът ще те върне и ще те възстанови на твоето място, и ти ще подаваш чашата на фараона в ръката му, както правеше, когато му беше виночерпец; 14 но когато вече си добре, спомни си за мене и ми направи добрината да припомниш на фараона за мене и той да ме освободи оттук; 15 защото насила ме отведоха от еврейската земя; а тук не съм извършил нищо, за което да бъда наказан със затвор.“ 16 Главният хлебар видя, че Йосиф добре изтълкува съня, и му каза: „В моя сън имах три кошници на главата, 17 а в най-горната кошница имаше всякакви храни за фараона, приготвени от мене. Птиците идваха и кълвяха от кошницата, която беше на главата ми.“ 18 И Йосиф изтълкува съня така: „Трите кошници – това са три дена. 19 След три дена фараонът ще те обезглави и ще те увеси на дърво, а птиците ще кълват плътта ти.“ 20 На третия ден фараонът имаше рожден ден и даде гощавка на всичките си служители. Тогава си спомни за главния виночерпец и за главния хлебар; 21 и възстанови главния виночерпец на мястото му, и той отново подаде чашата на фараона в ръка; 22 а главния хлебар обеси, както беше предсказал Йосиф. 23 Но главният виночерпец не си спомни за Йосиф, а го забрави.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

The wine taster and the baker

1 Some time later, the Egyptian king’s baker and wine taster did something their master didn’t like. 2 So Pharaoh became angry with his two officials, the chief wine taster and the chief baker. 3 He put them in prison in the house of the captain of the palace guard. It was the same prison where Joseph was kept. 4 The captain put Joseph in charge of those men. So Joseph took care of them. Some time passed while they were in prison. 5 Then each of the two men had a dream. The men were the Egyptian king’s baker and wine taster. They were being held in prison. Both of them had dreams the same night. Each of their dreams had its own meaning. 6 Joseph came to them the next morning. He saw that they were sad. 7 They were Pharaoh’s officials, and they were in prison with Joseph in his master’s house. So he asked them, ‘Why do you look so sad today?’ 8 ‘We both had dreams,’ they answered. ‘But no one can tell us what they mean.’ Then Joseph said to them, ‘Only God knows what dreams mean. Tell me your dreams.’ 9 So the chief wine taster told Joseph his dream. He said to him, ‘In my dream I saw a vine in front of me. 10 There were three branches on the vine. As soon as it budded, it flowered. And bunches of ripe grapes grew on it. 11 Pharaoh’s cup was in my hand. I took the grapes. I squeezed them into Pharaoh’s cup. Then I put the cup in his hand.’ 12 ‘Here’s what your dream means,’ Joseph said to him. ‘The three branches are three days. 13 In three days Pharaoh will let you out of prison. He’ll give your job back to you. And you will put Pharaoh’s cup in his hand. That’s what you used to do when you were his wine taster. 14 But when everything is going well with you, remember me. Do me a favour. Speak to Pharaoh about me. Get me out of this prison. 15 I was taken away from the land of the Hebrews by force. Even here I haven’t done anything to be put in prison for.’ 16 The chief baker saw that Joseph had given a positive meaning to the wine taster’s dream. So he said to Joseph, ‘I had a dream too. There were three baskets of bread on my head. 17 All kinds of baked goods for Pharaoh were in the top basket. But the birds were eating them out of the basket on my head.’ 18 ‘Here’s what your dream means,’ Joseph said. ‘The three baskets are three days. 19 In three days Pharaoh will cut your head off. Then he will stick a pole through your body and set the pole up. The birds will eat your flesh.’ 20 The third day was Pharaoh’s birthday. He had a feast prepared for all his officials. He brought the chief wine taster and the chief baker out of prison. He did it in front of his officials. 21 He gave the chief wine taster’s job back to him. Once again the wine taster put the cup into Pharaoh’s hand. 22 But Pharaoh had a pole stuck through the chief baker’s body. Then he had the pole set up. Everything happened just as Joseph had told them when he explained their dreams. 23 But the chief wine taster didn’t remember Joseph. In fact, he forgot all about him.