1Тогава Исаак повика Яков. След като го благослови, той му поръча: „Не се жени за хетка.2Стани, иди в Месопотамия, в дома на бащата на майка ти Ватуил, и си вземи жена оттам, от дъщерите на Лаван, брата на майка ти.3А Всемогъщият Бог да те благослови, да те наплоди и да те размножи, за да произлязат от тебе много народи.4Да ти даде благословията на Авраам – на тебе и на твоето потомство, за да наследиш земята, в която живееш и която Бог даде на Авраам!“5Исаак изпрати Яков и той отиде в Месопотамия при Лаван, син на арамееца Ватуил, при брата на Ревека, майка на Яков и Исав.6Исав видя, че Исаак благослови Яков и с благословение го изпрати в Месопотамия, за да си вземе оттам жена с поръка: „Не се жени за хетка“,7както и че Яков послуша баща си и майка си и отиде в Месопотамия.8Исав разбра, че ханаанките не са по угода на баща му Исаак.9Затова той отиде при Измаил и освен другите си жени взе за жена Махалата, дъщеря на Авраамовия син Измаил, сестра на Навайот.10А Яков пък излезе от Вирсавия и отиде в Харан.11Той стигна до едно място, където остана да пренощува, защото слънцето беше залязло. Взе камък, подложи си го за възглавница и легна на това място.12И насън той видя: ето стълба, изправена на земята с връх, достигащ до небето, а Божии ангели се качваха и слизаха по нея.13Отгоре на нея стоеше Господ и говореше: „Аз съм Господ, Бог на баща ти Авраам и Бог на Исаак. Земята, на която лежиш, ще я предам на тебе и на потомството ти.14То ще бъде като земния пясък. Ти ще се разшириш към запад и изток, към север и юг. Чрез тебе и чрез потомството ти ще бъдат благословени всички племена по земята.15Аз съм с тебе – ще те запазя навсякъде, където и да отидеш. Отново ще те върна в тази страна – няма да те изоставя, докато не изпълня това, което съм ти обещал.“16Яков се събуди от съня си и рече: „Наистина Господ е на това място, а аз не съм знаел!“17Той почувства страх и каза: „Колко е страшно това място! Това не е нищо друго освен Божий дом, това са небесни врата.“18Сутринта Яков стана, взе камъка, който беше си сложил за възглавница, изправи го като паметник и изля масло върху него.19Това място Яков нарече Ветил, а преди това този град се наричаше Луз.20Яков даде обет с думите: „Ако Бог бъде с мене и ме закриля при това пътуване, ако ми даде хляб да ям и дрехи да се облека,21ако аз благополучно се върна в бащиния си дом и Господ бъде мой Бог,22тогава този камък, който поставих за паметник, ще бъде Божий дом. Затова от всичко, което Ти, Боже, ми дадеш, ще Ти посветя десетата част.“
New International Reader’s Version
1So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him, ‘Don’t get married to a Canaanite woman.2Go at once to Paddan Aram. Go to the house of your mother’s father Bethuel. Find a wife for yourself there. Take her from among the daughters of your mother’s brother Laban.3May the Mighty God bless you. May he give you children. May he make your family larger until you become a community of nations.4May he give you and your children after you the blessing he gave to Abraham. Then you can take over the land where you now live as an outsider. It’s the land God gave to Abraham.’5Isaac sent Jacob on his way. Jacob went to Paddan Aram. He went to Laban, the son of Bethuel the Aramean. Laban was Rebekah’s brother. And Rebekah was the mother of Jacob and Esau.6Esau found out that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram. Isaac wanted him to get a wife from there. Esau heard that when Isaac blessed Jacob, he commanded him, ‘Don’t get married to a woman from Canaan.’7Esau also learned that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram.8Then Esau realised how much his father Isaac disliked Canaanite women.9So he went to Ishmael and married Mahalath. She was the sister of Nebaioth and the daughter of Abraham’s son Ishmael. Esau added her to the wives he already had.
Jacob has a dream at Bethel
10Jacob left Beersheba and started out for Harran.11He reached a certain place and stopped for the night. The sun had already set. He took one of the stones there and placed it under his head. Then he lay down to sleep.12In a dream he saw a stairway standing on the earth. Its top reached to heaven. The angels of God were going up and coming down on it.13The LORD stood beside the stairway. He said, ‘I am the LORD. I am the God of your grandfather Abraham and the God of Isaac. I will give you and your children after you the land you are lying on.14They will be like the dust of the earth that can’t be counted. They will spread out to the west and to the east. They will spread out to the north and to the south. All nations on earth will be blessed because of you and your children after you.15I am with you. I will watch over you everywhere you go. And I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you.’16Jacob woke up from his sleep. Then he thought, ‘The LORD is surely in this place. And I didn’t even know it.’17Jacob was afraid. He said, ‘How holy this place is! This must be the house of God. This is the gate of heaven.’18Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head. He set it up as a sacred stone. And he poured olive oil on top of it.19He named that place Bethel. But the city used to be called Luz.20Then Jacob made a promise. He said, ‘May God be with me. May he watch over me on this journey I’m taking. May he give me food to eat and clothes to wear.21May he do as he has promised so that I can return safely to my father’s home. Then you, LORD, will be my God.22This stone I’ve set up as a sacred stone will be God’s house. And I’ll give you a tenth of everything you give me.’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.