1Тогава Давид изрече към Господ следните песенни слова в деня, когато Господ го избави от всичките му врагове и от Саул:2„Господ е моя твърдина, моя крепост и мой избавител.3Моят Бог е моя скала – на Него аз се уповавам. Ти, мой щит, мое сигурно спасение, моя защита и мое прибежище, Ти, Спасителю мой, Ти ме избави от беди!4Ще призова достойния за възхвала Господ и така ще се избавя от враговете си.5Смъртоносни вълни ме обгърнаха и порой от злини ме уплашиха;6веригите на ада ме обвиха и примките на смъртта ме омотаха.7Но в терзанието си призовах Господ и викнах към своя Бог; от светилището Си Той чу моя глас и викът ми стигна до Него.8Потресе се, разтърси се земята, поклатиха се и се разлюляха основите на небето, защото се разпали Неговият гняв.9Дим се вдига от ноздрите Му и поглъщащ огън – от устата Му; живи въглени се сипеха от Него.10Той сведе небесата и слезе; и мрак се стелеше под нозете Му.11Седна на херувими, полетя и се понесе на крилете на вятъра.12Покри се с мрак като с шатра и сбра водите на небесните облаци.13От светкавиците пред Него се разпалиха огнени въглени.14Загърмя Господ от небесата и Всевишният издаде Своя глас.15Изпрати стрели и ги разпръсна; блесна със светкавици и ги изтреби.16От страховития глас на Господа се разкриха морските извори, от диханието на Неговия гняв се показаха основите на вселената.17Той простря ръка от висините, обгърна ме и ме извлече от големи води;18избави ме от силния ми враг – от онези, които ме мразеха, които бяха по-силни от мене.19Те ме нападнаха в деня на моята неволя; но Господ беше опора за мене20и ме изведе на широко място, избави ме, защото Той благоволи към мене.21Господ ми въздаде награда, защото съм справедлив, възнагради ме, защото ръцете ми са чисти.22Опазил съм пътищата Господни и не съм се отклонявал от своя Бог,23понеже всичките Му заповеди са пред мене и от наредбите Му не отстъпвах,24избягвах да съгрешавам пред Него и се стараех да не изпадам в грях.25И Господ ме възнагради, защото съм справедлив, защото съм чист пред Него.26Ти, Господи, с милостивия постъпваш милостиво, с искрения човек – искрено,27с чистия – чисто, а с лицемерния – според лицемерието му.28Ти си спасение за угнетените и с погледа Си смиряваш горделивите.29Ти, Господи, си мое светило; Господ осиява моята тъмнина.30С Тебе разбивам войска; със своя Бог прескачам стена.31Колкото за Бога – съвършен е Неговият път, чисто е словото на Господа, Той е щит за всички, които на Него се надяват.32Защото кой е Бог, освен Господ, и кой е защита, освен нашия Бог?33Бог ме обдарява с мощ, прави съвършен моя път;34прави краката ми като на елен и извисява ме във висините;35учи ръцете ми да воюват, така че те опъват меден лък.36Ти ми даряваш щит за спасение чрез Тебе и Твоята благост ме възвеличава.37Ти си ми дарил свобода да бродя и моите нозе не се люлеят.38Аз преследвам враговете си и ги изтребвам – не се връщам, докато не ги унищожа;39изтребвам ги и ги поразявам, и те не можаха да се надигнат и паднаха под нозете ми.40Ти ме обдаряваш с мощ за бой и поваляш пред мене онези, които ме нападат.41Ти обръщаш в бяг моите врагове и аз изтребвам онези, които ме мразят.42Те викат, но няма кой да ги избави – викат към Господа, но Той не ги чува.43Тогава ги стрих като земен прах, като улична кал ги сгазих и ги стъпках.44Ти ме избави от бунт сред моя народ; поставил си ме да бъда глава над цели народи; народ, който не познавах, ми прислужва.45Чужденците се прекланят пред мене; чуят ли за мене – покоряват ми се.46Чужденците отслабнаха, изнемощяха и треперят в своите крепости.47Жив е Господ и благословен е моят Защитник! Да бъде възвеличен Бог, прибежище на моето спасение,48Бог, Който налага възмездие заради мене, Който покорява народите под моя власт49и Който ме избавя от враговете ми! Ти ме въздигаш над онези, които се надигат против мене; Ти ме избавяш от насилници.50Затова между езичниците ще прославя Тебе, Господи, и ще възпявам Твоето име –51Тебе, Който славно избавяш Своя цар и проявяваш милост към Своя помазаник Давид и към потомството му за вечни времена.“
Louis Segond 1910
1David adressa à l'Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l'Éternel l'eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül.2Il dit: L'Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur.3Dieu est mon rocher, où je trouve un abri, Mon bouclier et la force qui me sauve, Ma haute retraite et mon refuge. O mon Sauveur! tu me garantis de la violence.4Je m'écrie: Loué soit l'Éternel! Et je suis délivré de mes ennemis.5Car les flots de la mort m'avaient environné, Les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;6Les liens du sépulcre m'avaient entouré, Les filets de la mort m'avaient surpris.7Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, J'ai invoqué mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu à ses oreilles.8La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des cieux frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité.9Il s'élevait de la fumée dans ses narines, Et un feu dévorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrasés.10Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.11Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il paraissait sur les ailes du vent.12Il faisait des ténèbres une tente autour de lui, Il était enveloppé d'amas d'eaux et de sombres nuages.13De la splendeur qui le précédait S'élançaient des charbons de feu.14L'Éternel tonna des cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix;15Il lança des flèches et dispersa mes ennemis, La foudre, et les mit en déroute.16Le lit de la mer apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par la menace de l'Éternel, Par le bruit du souffle de ses narines.17Il étendit sa main d'en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux;18Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.19Ils m'avaient surpris au jour de ma détresse, Mais l'Éternel fut mon appui.20Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.21L'Éternel m'a traité selon ma droiture, Il m'a rendu selon la pureté de mes mains;22Car j'ai observé les voies de l'Éternel, Et je n'ai point été coupable envers mon Dieu.23Toutes ses ordonnances ont été devant moi, Et je ne me suis point écarté de ses lois.24J'ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité.25Aussi l'Éternel m'a rendu selon ma droiture, Selon ma pureté devant ses yeux.26Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l'homme droit tu agis selon ta droiture,27Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité.28Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux.29Oui, tu es ma lumière, ô Éternel! L'Éternel éclaire mes ténèbres.30Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.31Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l'Éternel est éprouvée; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.32Car qui est Dieu, si ce n'est l'Éternel? Et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu?33C'est Dieu qui est ma puissante forteresse, Et qui me conduit dans la voie droite.34Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.35Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain.36Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bonté.37Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point.38Je poursuis mes ennemis, et je les détruis; Je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.39Je les anéantis, je les brise, et ils ne se relèvent plus; Ils tombent sous mes pieds.40Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.41Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.42Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver! Ils crient à l'Éternel, et il ne leur répond pas!43Je les broie comme la poussière de la terre, Je les écrase, je les foule, comme la boue des rues.44Tu me délivres des dissensions de mon peuple; Tu me conserves pour chef des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m'est asservi.45Les fils de l'étranger me flattent, Ils m'obéissent au premier ordre.46Les fils de l'étranger sont en défaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses.47Vive l'Éternel est vivant, et béni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté,48Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m'assujettit les peuples,49Et qui me fait échapper à mes ennemis! Tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l'homme violent.50C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Éternel! Et je chanterai à la gloire de ton nom.51Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, A David, et à sa postérité, pour toujours.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.