Josua 15 | Съвременен български превод Louis Segond 1910

Josua 15 | Съвременен български превод

Наследствен дял на Юдовите потомци

1 Полагащият се по жребий дял на Юдовите синове според родовете им се простираше до границата на Едом, т. е. пустинята Цин по посока на Негев при нейния южен край. 2 Южната им граница започваше от края на Солено море, което е на юг от полуострова с форма на език. 3 Тя вървеше на юг от възвишението Акравим, преминаваше около Цин и се изкачваше на юг към Кадис-Варни. Преминаваше край Хецрон, изкачваше се до Адар, завиваше към Карка, 4 преминаваше около Ацмон и следваше течението на Египетския поток. Границата свършваше при морето. Това ще бъде южната им граница. 5 А границата на изток беше Соленото море до устието на Йордан. Северната страна на границата беше откъм залива на морето при устието на Йордан. 6 Границата се изкачва към Бет-Хогла и преминава северно на Бет-Арава. И върви нагоре до камъка на Рувимовия син Бохан. 7 Тя върви към Давир от долината Ахор и се насочва на север към Галгал, който е срещу възвишението Адумим, южно от потока. После границата минава към водите на Ен-Шемеш и завършва при Ен-Рогел. 8 Оттук границата се изкачва към долината на Еномовия син, на южната страна на Йевус, който е Йерусалим, върви към върха на планината, който е срещу Еномовата долина на запад при северния край на Рефаимската долина. 9 От върха на планината завива към извора Води на Нефтоах и върви към градовете на планината Ефрон. Границата завива към Баала, която е Кириат-Ярим. 10 После границата прави завой от Баала на запад към планината Сеир, преминава около северния хребет на планината Йеарим, която е Кесалон, слиза към Бет-Шемеш и върви към Тимна. 11 Оттук границата излиза към северната страна на Екрон. Границата завива към Шикарон, преминава около планината Баала и стига до Явнеил. Границата свършва при морето. 12 Западната граница е Голямото море. Това са границите на родовете на Юдовите синове околовръст.

Делът на Халев

13 – На Йефоновия син Халев Иисус даде дял между Юдовите синове, както му беше заповядал Господ. Той даде на Халев Кириат-Арба – Арба, града на бащата на Енак – т. е. Хеврон. 14 И Халев изгони оттам тримата Енакови синове Шешая, Ахиман и Талмай, Енакови потомци. 15 Оттам той отиде против жителите на Давир, а името на Давир преди беше Кириат-Сефер. 16 И Халев каза: „Който порази Кириат-Сефер и го превземе, ще му дам дъщеря си Ахса за жена.“ 17 И го превзе Готониил, син на Кеназ, Халевов брат; и той му даде дъщеря си Ахса за жена. 18 И когато дойде, тя го подбуди да поиска от баща и земя. Когато тя слезе от осела, Халев и каза: „Какво желаеш?“ 19 А тя каза: „Дай ми благословение! Ти ми даде южна земя, дай ми водни извори.“ И той и даде горни и долни извори.

Градове за Юдовите потомци

20 Това е наследственият дял на племето на Юдовите синове според родовете им. 21 Най-далечните градове на племето на Юдовите синове бяха близо до границата на Едом на юг: Кавцел, Едер, Ягур, 22 Кина, Димона, Адада, 23 Кедеш, Хацор, Итнан, 24 Зиф, Телем, Балот, 25 Хацор-Хадата, Кериот-Хецрон, който е Хацор, 26 Амам, Шема, Молада, 27 Хацар-Гада, Хешмон, Бет-Пелет, 28 Хацар-Шуал, Вирсавия, Венотея и подчинените и селища, 29 Баала, Иим, Ецем, 30 Елтолад, Кесил, Хорма, 31 Циклаг, Мадмана, Сансана, 32 Леваот, Шелихим и Ен-Римон. Всичките градове със селата са двадесет и девет. 33 В низината: Ещаол, Цора, Ашна, 34 Заноах, Ен-Ганим, Тапуах, Енам, 35 Ярмут, Одолам, Сохо, Азека, 36 Шаарайм, Адитайм, Гедера и Гедеротайм – четиринадесет града със селата им. 37 Ценан, Хадаша, Мигдал-Мад, 38 Дилеан, Мицпе, Йоктеил, 39 Лахиш, Боцкат, Еглон, 40 Хабон, Лахмас, Хитлиш, 41 Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Македа – шестнадесет града със селата им. 42 Ливна, Етер, Ашан, 43 Ифта, Ашна, Нецив, 44 Кеила, Ахзив, Мареша девет града със селата им. 45 Екрон и зависимите от него селища и селата му, 46 от Екрон към морето – всички градове около Азот със селата им, 47 Азот и зависимите от него селища и селата му, Газа и зависимите от него селища, до Египетския поток и до Голямото море, което е и граница. 48 А в хълмистата област: Шамир, Ятир, Сохо, 49 Дана, Кириат-Санна, т. е. Давир, 50 Анав, Ещемоа, Аним, 51 Гошен, Холон и Гило – единадесет града със селата им. 52 Арав, Дума, Ешан, 53 Янум, Бет-Тапуах, Афека, 54 Хумта, Кириат-Арба, който е Хеврон, и Цигор – девет града със селата им. 55 Маон, Кармил, Зиф, Юта, 56 Йезреел, Йокдам, Заноах, 57 Каин, Гива и Тимна – десет града със селата им. 58 Халхул, Бет-Цур, Гедор, 59 Маарат, Бет-Анот и Елтекон – шест града със селата им*. 60 Кириат-Баал, който е Кириат-Ярим, и Рава – два града със селата им. 61 В пустинята: Бет-Харава, Мидин, Сехаха, 62 Нившан, Ир-Хаамелах и Ен-Геди – шест града със селата им. 63 Но Юдовите синове не можаха да изгонят йевусейците, жители на Йерусалим, и затова йевусейците живеят с Юдовите синове в Йерусалим и до днес.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Louis Segond 1910
1 La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s'étendait vers la frontière d'Édom, jusqu'au désert de Tsin, au midi, à l'extrémité méridionale. 2 Ainsi, leur limite méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud. 3 Elle se prolongeait au midi de la montée d'Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kadès Barnéa; elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar, et tournait à Karkaa; 4 elle passait ensuite par Atsmon, et continuait jusqu'au torrent d'Égypte, pour aboutir à la mer. Ce sera votre limite au midi. 5 La limite orientale était la mer Salée jusqu'à l'embouchure du Jourdain. La limite septentrionale partait de la langue qui est à l'embouchure du Jourdain. 6 Elle montait vers Beth Hogla, passait au nord de Beth Araba, et s'élevait jusqu'à la pierre de Bohan, fils de Ruben; 7 elle montait à Debir, à quelque distance de la vallée d'Acor, et se dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim au sud du torrent. Elle passait près des eaux d'En Schémesch, et se prolongeait jusqu'à En Roguel. 8 Elle montait de là par la vallée de Ben Hinnom au côté méridional de Jebus, qui est Jérusalem, puis s'élevait jusqu'au sommet de la montagne, qui est devant la vallée de Hinnom à l'occident, et à l'extrémité de la vallée des Rephaïm au nord 9 Du sommet de la montagne elle s'étendait jusqu'à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d'Éphron, et se prolongeait par Baala, qui est Kirjath Jearim. 10 De Baala elle tournait à l'occident vers la montagne de Séir, traversait le côté septentrional de la montagne de Jearim, à Kesalon, descendait à Beth Schémesch, et passait par Thimna. 11 Elle continuait sur le côté septentrional d'Ékron, s'étendait vers Schicron, passait par la montagne de Baala, et se prolongeait jusqu'à Jabneel, pour aboutir à la mer. 12 La limite occidentale était la grande mer. Telles furent de tous les côtés les limites des fils de Juda, selon leurs familles. 13 On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda, comme l'Éternel l'avait ordonné à Josué; on lui donna Kirjath Arba, qui est Hébron: Arba était le père d'Anak. 14 Caleb en chassa les trois fils d'Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak. 15 De là il monta contre les habitants de Debir: Debir s'appelait autrefois Kirjath Sépher. 16 Caleb dit: Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath Sépher et qui la prendra. 17 Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, s'en empara; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa. 18 Lorsqu'elle fut entrée chez Othniel, elle le sollicita de demander à son père un champ. Elle descendit de dessus son âne, et Caleb lui dit: Qu'as-tu? 19 Elle répondit: Fais-moi un présent, car tu m'as donné une terre du midi; donne-moi aussi des sources d'eau. Et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures. 20 Tel fut l'héritage des fils de Juda, selon leurs familles. 21 Les villes situées dans la contrée du midi, à l'extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d'Édom, étaient: Kabtseel, Éder, Jagur, 22 Kina, Dimona, Adada, 23 Kédesch, Hatsor, Ithnan, 24 Ziph, Thélem, Bealoth, 25 Hatsor Hadattha, Kerijoth Hetsron, qui est Hatsor, 26 Amam, Schema, Molada, 27 Hatsar Gadda, Heschmon, Beth Paleth, 28 Hatsar Schual, Beer Schéba, Bizjotnja, 29 Baala, Ijjim, Atsem, 30 Eltholad, Kesil, Horma, 31 Tsiklag, Madmanna, Sansanna, 32 Lebaoth, Schilhim, Aïn, et Rimmon. Total des villes: vingt-neuf, et leurs villages. 33 Dans la plaine: Eschthaol, Tsorea, Aschna, 34 Zanoach, En Gannim, Tappuach, Énam, 35 Jarmuth, Adullam, Soco, Azéka, 36 Schaaraïm, Adithaïm, Guedéra, et Guedérothaïm; quatorze villes, et leurs villages. 37 Tsenan, Hadascha, Migdal Gad, 38 Dilean, Mitspé, Joktheel, 39 Lakis, Botskath, Églon, 40 Cabbon, Lachmas, Kithlisch, 41 Guedéroth, Beth Dagon, Naama, et Makkéda; seize villes, et leurs villages. 42 Libna, Éther, Aschan, 43 Jiphtach, Aschna, Netsib, 44 Keïla, Aczib, et Maréscha; neuf villes, et leurs villages. 45 Ékron, les villes de son ressort et ses villages; 46 depuis Ékron et à l'occident, toutes les villes près d'Asdod, et leurs villages, 47 Asdod, les villes de son ressort, et ses villages; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu'au torrent d'Égypte, et à la grande mer, qui sert de limite. 48 Dans la montagne: Schamir, Jatthir, Soco, 49 Danna, Kirjath Sanna, qui est Debir, 50 Anab, Eschthemo, Anim, 51 Gosen, Holon, et Guilo, onze villes, et leurs villages. 52 Arab, Duma, Éschean, 53 Janum, Beth Tappuach, Aphéka, 54 Humta, Kirjath Arba, qui est Hébron, et Tsior; neuf villes, et leurs villages. 55 Maon, Carmel, Ziph, Juta, 56 Jizreel, Jokdeam, Zanoach, 57 Kaïn, Guibea, et Thimna; dix villes, et leurs villages. 58 Halhul, Beth Tsur, Guedor, 59 Maarath, Beth Anoth, et Elthekon; six villes, et leurs villages. 60 Kirjath Baal, qui est Kirjath Jearim, et Rabba; deux villes, et leurs villages. 61 Dans le désert: Beth Araba, Middin, Secaca, 62 Nibschan, Ir Hammélach, et En Guédi; six villes, et leurs villages. 63 Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu'à ce jour.