1.Chronik 15 | Священное Писание, Восточный перевод Schlachter 2000

1.Chronik 15 | Священное Писание, Восточный перевод

Подготовка к возвращению сундука соглашения в Иерусалим

1 Давуд, построив себе дома в Городе Давуда, приготовил место для сундука Всевышнего и разбил для него шатёр. 2 Давуд сказал: – Никто, кроме левитов, не может носить сундук Всевышнего, потому что Вечный избрал их носить сундук и служить Ему вовеки. 3 Давуд собрал весь Исраил в Иерусалиме, чтобы перенести сундук Вечного на место, которое он для него приготовил. 4 Он созвал потомков Харуна и левитов: 5 из потомков Каафа – вождя Уриила и 120 его сородичей; 6 из потомков Мерари – вождя Асаю и 220 его сородичей; 7 из потомков Гершона – вождя Иоиля и 130 его сородичей; 8 из потомков Элицафана – вождя Шемаю и 200 его сородичей; 9 из потомков Хеврона – вождя Элиила и 80 его сородичей; 10 из потомков Узиила – вождя Аминадава и 112 его сородичей. 11 Затем Давуд призвал священнослужителей Цадока и Авиатара и левитов Уриила, Асаю, Иоиля, Шемаю, Элиила и Аминадава 12 и сказал им: – Вы – главы левитских семейств. Вы и ваши собратья-левиты должны освятиться и перенести сундук Вечного, Бога Исраила, на место, которое я для него приготовил. 13 Ведь именно из-за того, что не вы, левиты, несли его в первый раз, Вечный, наш Бог, обрушил на нас Свой гнев: мы не спросили Его, как исполнить это по предписанному. 14 Священнослужители и левиты освятились, чтобы перенести сундук Вечного, Бога Исраила. 15 И левиты понесли сундук Всевышнего на шестах, положив их себе на плечи, как повелел по слову Вечного Муса. 16 Давуд сказал старейшинам левитов назначить из их собратьев певцов, чтобы петь радостные песни под музыкальные инструменты – лиры, арфы и тарелки. 17 И левиты избрали Емана, сына Иоиля, из его братьев – Асафа, сына Берехии, а из их братьев мераритов – Етана, сына Кушаи; 18 а также их братьев, следующих за ними по званию: Закарию, Иазиила, Шемирамота, Иехиила, Унни, Элиава, Бенаю, Маасею, Маттафию, Элифлеу, Микнею, Овид-Эдома и Иеила – привратников. 19 Музыканты Еман, Асаф и Етан должны были играть на бронзовых тарелках. 20 Закария, Азиил, Шемирамот, Иехиил, Унни, Элиав, Маасея и Беная должны были играть на лирах под аламот*. 21 Маттафия, Элифлеу, Микнея, Овид-Эдом, Иеил и Азазия должны были играть на арфах, ведя свою партию под шеминит*. 22 Хенания, начальник левитов, должен был отвечать за пение, потому что он был в нём искусен. 23 Берехия и Элкана охраняли сундук. 24 Священнослужители Шевания, Иошафат, Нетанил, Амасай, Закария, Беная и Элиезер должны были трубить перед сундуком Всевышнего в трубы. Овид-Эдом и Иехия тоже охраняли сундук.

Возвращение сундука соглашения в Иерусалим

25 Давуд, старейшины Исраила и тысячники пошли, чтобы с радостью перенести сундук соглашения с Вечным из дома Овид-Эдома. 26 Так как Всевышний помог левитам, которые несли сундук соглашения с Вечным, в жертву были принесены семь быков и семь баранов. 27 Давуд был одет в верхнюю одежду из лучшего льна, как и все левиты, которые несли сундук, как певцы и Хенания, начальник у певцов. Ещё на Давуде был льняной ефод*. 28 Так весь Исраил перенёс сундук соглашения с Вечным с радостными криками под звуки рогов, труб и тарелок, под музыку лир и арф. 29 Когда сундук соглашения с Вечным вносили в Город Давуда, Михаль, дочь Шаула, смотрела из окна. Увидев царя Давуда, который прыгал и плясал, она уничижила его в своём сердце.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Schlachter 2000

Die Bundeslade wird nach Jerusalem gebracht

1 Und [David] baute sich Häuser in der Stadt Davids; und er bereitete einen Ort für die Lade Gottes und schlug ein Zelt für sie auf. 2 Damals sprach David: Niemand soll die Lade Gottes tragen als allein die Leviten; denn diese hat der HERR erwählt, um die Lade Gottes zu tragen und ihm zu dienen für immer! 3 Darum versammelte David ganz Israel in Jerusalem, damit sie die Lade des HERRN an den für sie bereiteten Ort hinaufbrächten. 4 David versammelte auch die Söhne Aarons und die Leviten; 5 von den Söhnen Kahats: Uriel, den Obersten, samt seinen Brüdern, 120; 6 von den Söhnen Meraris: Asaja, den Obersten, samt seinen Brüdern, 220; 7 von den Söhnen Gersoms: Joel, den Obersten, samt seinen Brüdern, 130; 8 von den Söhnen Elizaphans: Schemaja, den Obersten, samt seinen Brüdern, 200; 9 von den Söhnen Hebrons: Eliel, den Obersten, samt seinen Brüdern, 80; 10 von den Söhnen Ussiels: Amminadab, den Obersten, samt seinen Brüdern, 112. 11 So rief nun David die Priester Zadok und Abjatar und die Leviten Uriel, Asaja, Joel, Schemaja, Eliel und Amminadab, 12 und er sprach zu ihnen: Ihr seid die Familienhäupter unter den Leviten; so heiligt euch nun, ihr und eure Brüder, und bringt die Lade des HERRN, des Gottes Israels, hinauf an den Ort, den ich für sie zubereitet habe! 13 Denn das vorige Mal, als nicht ihr es wart, machte der HERR, unser Gott, einen Riss unter uns, weil wir ihn nicht suchten, wie es sich gebührte! 14 So heiligten sich die Priester und Leviten, um die Lade des HERRN, des Gottes Israels, hinaufzubringen. 15 Und die Söhne der Leviten trugen die Lade Gottes auf ihren Schultern, [indem sie] die Stangen auf sich [legten], wie es Mose geboten hatte, nach dem Wort des HERRN. 16 Und David befahl den Obersten der Leviten, dass sie ihre Brüder zu Sängern bestimmen sollten mit Musikinstrumenten, Harfen, Lauten und Zimbeln, damit sie sich hören ließen und die Stimme mit Freuden erhöben. 17 Da bestimmten die Leviten Heman, den Sohn Joels, und von seinen Brüdern Asaph, den Sohn Berechjas, und von den Söhnen Meraris, ihren Brüdern, Etan, den Sohn Kusajas, 18 und mit ihnen ihre Brüder von der zweiten Ordnung, nämlich Sacharja, Ben-Jaasiel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Maaseja, Mattitja, Elipheleh, Mikneja, Obed-Edom, Jehiel, die Torhüter. 19 Und zwar die Sänger Heman, Asaph und Etan mit ehernen Zimbeln, um laut zu spielen. 20 Sacharja aber, Asiel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseja und Benaja mit Harfen auf der oberen Oktave. 21 Mattitja aber, Eliphelehu, Mikneja, Obed-Edom, Jechiel und Asasja mit Lauten auf der unteren Oktave, als Vorsänger. 22 Kenanja aber, der Oberste der Leviten beim Gesang, der unterwies im Gesang, denn er verstand es. 23 Und Berechja und Elkana waren Torhüter bei der Lade. 24 Aber Sebanja, Josaphat, Nethaneel, Amasai, Sacharja, Benaja und Elieser, die Priester, bliesen mit Trompeten vor der Lade Gottes, während Obed-Edom und Jechija Torhüter bei der Lade waren. 25 So gingen David und die Ältesten Israels und die Obersten der Tausendschaften hin, um die Bundeslade des HERRN mit Freuden aus dem Haus Obed-Edoms heraufzuholen. 26 Und es geschah, als Gott den Leviten beistand, welche die Bundeslade des HERRN trugen, da opferte man sieben Jungstiere und sieben Widder. 27 Und David war mit einem Obergewand aus weißem Leinen bekleidet, ebenso alle Leviten, welche die Lade trugen, und die Sänger und Kenanja, der Oberste über den Gesang der Sänger. Und David trug ein leinenes Ephod. 28 So brachte ganz Israel die Bundeslade des HERRN hinauf mit Jauchzen, mit dem Schall von Schopharhörnern, Trompeten und Zimbeln; sie spielten laut mit Harfen und Lauten. 29 Und es geschah, als die Bundeslade des HERRN in die Stadt Davids kam, da schaute Michal, die Tochter Sauls, zum Fenster hinaus; und als sie den König David hüpfen und tanzen sah, da verachtete sie ihn in ihrem Herzen.