Psalm 10,4 | Священное Писание, Восточный перевод Новый Русский Перевод

Psalm 10,4 | Священное Писание, Восточный перевод

Дирижёру хора. Песнь Давуда.

1 На Вечного я уповаю. Как вы можете говорить мне: «Улетай на гору, как птица! 2 Вот нечестивые уже натянули лук, положили стрелу на тетиву, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем. 3 Когда устои распались, что может сделать праведный?» 4 Вечный в святом храме Своём, Вечный на небесном троне Своём. Он наблюдает за всем, взор Его испытывает смертных. 5 Вечный испытывает праведных, а нечестивых и тех*, кто любит насилие, ненавидит Его душа. 6 Он на нечестивых прольёт дождём раскалённые угли с горящей серой; палящий ветер – их участь. 7 Вечный справедлив и любит праведный суд; праведники увидят Его лицо.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. Псалом Давида. В Господе я нахожу приют. Как вы можете говорить мне: «Улетай на гору, как птица!»* 2 Вот, нечестивые уже натянули лук, положили стрелу на тетиву, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем. 3 Когда устои распались, что может сделать праведный? 4 Господь в святом храме Своем, Господь на небесном троне Своем. Он наблюдает за всем, глаза Его испытывают смертных. 5 Господь испытывает праведных, а нечестивых и тех*, кто любит насилие, ненавидит Его душа. 6 Он на нечестивых прольет дождем раскаленные угли с горящей серой; палящий ветер – их участь. 7 Господь справедлив и любит праведный суд; праведники увидят Его лицо.