Galater 4 | Священное Писание, Восточный перевод
1Я имею в виду, что пока наследник ещё ребёнок, он в своих правах ничем не отличается от раба, хотя на самом деле ему принадлежит всё имение.2Но в детстве у него есть воспитатели и опекуны, которым он подчиняется до определённого времени, установленного его отцом.3Так и мы, пока были«детьми», находились в рабстве у духовных сил этого мира.4Но когда пришло назначенное время, Всевышний послал Своего (вечного) Сына, рождённого от женщины, подвластного Закону,5чтобы искупить находящихся под Законом и чтобы мы стали полноправными сынами.6А поскольку вы – сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына*, Духа, Который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!»7Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником.
Паул переживает за галатов
8Когда вы ещё не знали Всевышнего, вы были рабами«богов», которые вовсе не боги.9Но сейчас вы знаете Всевышнего и, что ещё важнее, Всевышний знает вас. Так как же вы могли опять вернуться к этим слабым, ничтожным духовным силам, в рабство к которым вы желаете отдаться?10Вы даже чтите определённые дни, месяцы, времена и годы иудейского календаря!11Боюсь, что все мои труды ради вас были напрасны.12Братья, умоляю вас, будьте как я, потому что и я стал таким, какими вы были, – свободными от Закона. Вы никогда не причиняли мне никакого зла.13Вы же знаете, что в первый раз я смог остаться у вас и возвещать Радостную Весть из-за болезни.14И хотя моё физическое состояние было испытанием и для вас, вы не пренебрегали тогда мной и не унизили меня*. Вы приняли меня словно ангела от Всевышнего или даже как бы Самого Ису Масиха!15Вы были так счастливы! Что же с вами случилось? Говорю вам, вы бы даже вырвали свои глаза и отдали их мне, чтобы помочь, если бы это было возможно.16Так неужели я стал вашим врагом оттого, что говорю вам истину?17Я знаю, что эти люди ревниво стараются перетянуть вас на свою сторону, но к добру это не приведёт. Они лишь хотят оторвать вас от нас, чтобы вы стали их ревностными приверженцами.18Хорошо всегда быть ревностным в достижении хорошей цели, а не только когда я бываю у вас.19Дети мои, я вновь в муках«рождаю» вас, пока не отразится в вас характер Масиха.20Как бы мне хотелось сейчас быть среди вас и говорить с вами совсем в другом тоне, потому что меня удивляет то, что я о вас слышу.
Дети рабыни и дети свободной
21Скажите мне, вы, желающие быть под Законом, разве вы не понимаете, что говорит Закон?22Ведь написано, что у Ибрахима было двое сыновей: один родился от рабыни, а другой – от свободной женщины*.23Сын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Всевышнего*.24Здесь содержится иносказание: две женщины символизируют два священных соглашения. Одно было заключено на горе Синай*, и его символ – Хаджар, рождающая детей в рабство Закона.25Хаджар – это гора Синай в Аравии, а также это современный Иерусалим, потому что Иерусалим и все его дети в рабстве.26Но небесный Иерусалим свободен, и он является нашей с вами матерью.27Ведь написано: «Возвеселись, бесплодная, никогда не рожавшая детей! Воскликни и ликуй, никогда не испытывавшая родовых мук, потому что у покинутой женщины будет гораздо больше детей, чем у той, что имеет мужа!»*28Вы же, братья, как и Исхак, – дети обещания.29Тогда сын, рождённый обыкновенным образом, преследовал сына, рождённого по силе Духа. То же происходит и сейчас.30Но что говорит об этом Писание? Оно говорит: «Прогони рабыню и её сына, потому что сын рабыни не разделит наследства с сыном свободной»*.31Итак, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!
Библия, ревизирано издание
Божии чеда чрез Христос и Духа, а не роби на Закона
1Казвам още: Дотогава, докато наследникът е малолетен, той не се различава по нищо от роб, ако и да е господар на всичко,2но е под надзиратели и настойници до назначения от бащата срок.3Така и ние, когато бяхме малолетни, бяхме поробени под първоначалните учения на света;4а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закона,5за да изкупи онези, които бяха под закона, за да получим осиновението.6И понеже сте синове, Бог изпрати в сърцата ни Духа на Сина Си, Който вика: Авва, Отче!7Затова не си вече роб, а син; и ако си син, то си Божий наследник чрез Христос.
Безпокойството на Павел за галатяните
8Но тогава, когато не познавахте Бога, вие робувахте на онези, които по естество не са богове;9а сега, когато познахте Бога, или по-добре – като бяхте познати от Бога, как се връщате назад към слабите и жалки* първоначални учения, на които отново желаете да робувате?10Вие пазите дните, месеците, времената и годините.11Боя се за вас, да не би напразно да съм се трудил помежду ви.12Моля ви се, братя, станете като мене, защото и аз станах като вас. Не сте извършили спрямо мене никаква неправда,13но сами знаете, че първия път ви проповядвах благовестието при телесна слабост;14но пак това, което беше изкушение за вас в състоянието на моето тяло, вие не го презряхте, нито се погнусихте от него, а ме приехте като Божий ангел, като Христос Исус.15Тогава къде е онова ваше изповядано блаженство? Понеже свидетелствам за вас, че ако беше възможно, очите си бихте извадили и бихте ми ги дали.16И така, аз неприятел ли ви станах, понеже ви говоря истината?17Тези учители ви търсят ревностно не по добър начин; те даже желаят да ви отлъчат от нас, за да търсите ревностно тях.18Но добре е да бъдете търсени ревностно за това, което е добро, и то по всяко време, а не само когато аз се намирам между вас.19Дечица мои, за които съм пак в родилни болки, докато се изобрази Христос във вас,20бих желал да съм сега при вас и да променя гласа си, защото съм в недоумение за вас.
Агар и Сара – символи на двата завета
21Кажете ми вие, които желаете да бъдете под закон, не чувате ли какво казва законът?22Защото е писано, че Авраам имаше двама сина – един от слугинята и един от свободната;23но този, който беше от слугинята, се роди по плът, а онзи, който беше от свободната – по обещание.24И това е иносказание, защото тези жени представляват два завета – единият от Синайската планина, който ражда деца за робство, и това е Агар.25А тази Агар представлява планината Синай в Арабия и съответства на днешния Йерусалим, защото тя е в робство с децата си.26А горният Йерусалим е свободен, който е майка на всички;27защото е писано: „Весели се, неплодна, която не раждаш; възкликни и извикай, ти, която не си била в родилни болки, защото повече са децата на самотната, отколкото децата на омъжената.“28А ние, братя, както Исаак, сме чеда на обещание.29Но както тогава роденият по плът гонеше родения по Дух, така е и сега.30Обаче какво казва Писанието? „Изгони слугинята и сина и; защото синът на слугинята няма да наследи със сина на свободната.“31Затова, братя, ние не сме деца на слугинята, а на свободната.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.