Psalm 58 | Bibelen på hverdagsdansk Новый Русский Перевод

Psalm 58 | Bibelen på hverdagsdansk

Dom over onde magthavere

1 Til korlederen: En sang af David. 2 Mon I fyrster ved, hvad der er ret og rigtigt? Mon I behandler folk retfærdigt? 3 Nej, I har kun ondskab i tanke, I giver volden frit løb i landet. 4 I har været onde fra fødslen af, fra barnsben har I været fulde af løgn. 5 I udspyr slangegift og vil ikke lytte til Gud. I ligner en døv kobra, 6 der ikke kan høre slangetæmmeren, lige meget hvor højt han spiller. 7 Knus kæberne på de grusomme løver, Herre. Bræk alle deres skarpe tænder, Gud. 8 Lad dem forsvinde som vand i ørkenen, lad dem visne som græs i tørtiden. 9 Lad dem blive til slim som sneglen, lad dem ende som dødfødte fostre, der aldrig får lyset at se. 10 Gud vil feje de onde af vejen, hurtigere end brændet kan få gryden i kog.* 11 De gudfrygtige glæder sig, når retten sejrer. De får lov at vade i de gudløses blod. 12 Da skal folk udbryde: „Ja, de gudfrygtige bliver belønnet til sidst. Der er en Gud, som sørger for retfærdighed på jorden.”

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. На мотив«Не погуби». Мольба Давида. Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его*. 2 Боже, избавь меня от врагов, защити от восставших против меня. 3 Избавь меня от злодеев, спаси меня от кровожадных. 4 Вот они, сторожат, чтобы меня убить. Мучители против меня сговариваются, но не за проступок и не за грех мой, Господи. 5 Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Поднимись мне на помощь, взгляни на мою беду! 6 О Господь, Бог Сил, Бог Израиля, поднимись, накажи народы; не щади коварных предателей! Пауза 7 Они возвращаются вечером, воют, как псы, и по городу кружат. 8 Изрыгают хулу; мечи у них на губах. Они думают: «Кто услышит?» 9 Ты посмеешься над ними, Господи; все народы поднимаешь на смех. 10 Сила моя, я на Тебя надеюсь; Боже, Ты – моя крепость. 11 Ты – милующий меня Бог! Мой Бог пойдет предо мною; Бог даст мне победно смотреть на моих врагов. 12 Не убивай их, а то народ мой забудет. Мощью Своей рассей их и низложи, Владыка, наш щит. 13 За грехи их уст, за слова их губ да будут гордыней своей пойманы. За проклятия их и ложь 14 погуби их в гневе, погуби, чтобы их больше не было. Так станет известно до края земли, что Бог – повелитель Иакова. Пауза 15 Они возвращаются вечером, воют, как псы, и по городу кружат. 16 Бродят в поисках пищи и скулят, не наевшись. 17 А я буду воспевать силу Твою и утром восхвалять милость Твою. Ведь Ты – моя крепость и прибежище в день беды. 18 Ты – сила моя; Тебе буду петь я хвалу! Боже, Ты – моя крепость, Ты – милующий меня Бог!