Psalm 98 | Библия, синодално издание Segond 21

Psalm 98 | Библия, синодално издание

(Псалом Давидов.)

1 Господ царува: да треперят народите! Той седи на херувими: да се тресе земята! 2 Велик е Господ на Сион и високо е Той над всички народи. 3 Да славят Твоето велико и страшно име: то е свето! 4 И могъществото царево обича съд. Ти утвърди справедливостта; съд и правда Ти извърши у Иакова. 5 Превъзнасяйте Господа, Бога нашего, и се покланяйте на подножието Му: то е свето! 6 Моисей и Аарон между свещениците и Самуил между ония, които призовават името Му, викаха към Господа, и Той ги слушаше. 7 В облачен стълб Той им говореше; те пазеха Неговите заповеди и наредбите, които им беше дал. 8 Господи, Боже наш! Ти ги слушаше; Ти беше за тях Бог, Който прощава и наказва за делата им. 9 Величайте Господа, Бога нашего, и се покланяйте на светата Негова планина, защото свет е Господ, Бог наш.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Louange universelle au juste Juge

1 Psaume. Chantez en l'honneur de l'Eternel un cantique nouveau, car il a fait des merveilles! Sa main droite et son bras saint lui ont assuré la victoire. 2 L'Eternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice sous les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa bonté* et de sa fidélité envers la communauté d'Israël. Jusqu'aux extrémités de la terre, on a vu le salut de notre Dieu. 4 Poussez des cris de joie en l'honneur de l'Eternel, habitants de toute la terre! Faites éclater votre allégresse et chantez! 5 Chantez en l'honneur de l'Eternel avec la harpe, avec la harpe, au son de tous les instruments! 6 Au son des trompettes et du cor, poussez des cris de joie en présence du roi, de l'Eternel! 7 Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent, 8 que les fleuves battent des mains, qu'avec eux les montagnes poussent des cris de joie 9 devant l'Eternel, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.