Psalm 3 | Библия, синодално издание Hoffnung für alle

Psalm 3 | Библия, синодално издание

Псалом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома.

1 Господи, колко се умножиха враговете ми! Мнозина въстават против мене; 2 мнозина казват за душата ми: за него спасение няма в Бога. 3 Но Ти, Господи, си щит пред мене, моя слава, и Ти въздигаш главата ми. 4 С гласа си викам към Господа, и Той ме чува от светата Си планина. 5 Лягам, спя и ставам, защото Господ ме закриля. 6 Няма да се уплаша от десетки хиляди люде, които отвред са се опълчили против мене. 7 Стани, Господи! спаси ме, Боже мой! защото Ти удряш по лицето всички мои врагове и трошиш зъбите на нечестивите. 8 От Господа е спасението. Върху Твоя народ е Твоето благословение.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Hoffnung für alle

Gejagt – und doch geborgen!

1 Ein Lied von David aus der Zeit, als er vor seinem Sohn Absalom fliehen musste. 2 O HERR, ich werde von vielen Feinden bedrängt! Sie haben sich gegen mich verschworen 3 und spotten: »Der ist erledigt! Auch Gott wird ihm nicht mehr helfen!«* 4 Aber du, HERR, nimmst mich in Schutz. Du stellst meine Ehre wieder her und richtest mich auf. 5 Laut schreie ich zum HERRN um Hilfe. Er hört mich auf seinem heiligen Berg und antwortet mir. 6 So kann ich beruhigt einschlafen und am Morgen in Sicherheit erwachen, denn der HERR beschützt mich. 7 Ich fürchte mich nicht vor meinen Feinden, auch wenn sie mich zu Tausenden umzingeln. 8 Greif ein, HERR, und rette mich! Du bist doch mein Gott! Du wirst meinen Feinden ins Gesicht schlagen und diesen Gottlosen die Zähne ausbrechen. 9 Ja, HERR, von dir kommt Rettung und Hilfe. Lass dein Volk deinen Segen erfahren!