Sprüche 28 | Верен
1Безбожните бягат, без да ги гони никой, а праведните са уверени като млад лъв.2Поради престъпленията на страната началниците ѝ са мнозина, но чрез разумен и знаещ човек правото ще се утвърди.3Безбожен човек, който потиска слабите, е като пороен дъжд, който не оставя хляб.4Които изоставят закона, хвалят безбожните, а които пазят закона, се борят с тях.5Злите хора не разбират правото, а тези, които търсят ГОСПОДА, разбират всичко.6По-добър е сиромах, който ходи в честността си, отколкото лъжлив, който ходи по два пътя, въпреки че е богат.7Който пази закона, е благоразумен син, а който е другар на гуляйджиите, засрамва баща си.8Който увеличава имота си с лихварство и грабителство, го събира за този, който оказва милост на бедните.9Който отклонява ухото си от слушане на закона, и самата му молитва е мерзост.10Който заблуждава праведните по лош път, той сам ще падне в ямата си, а невинните ще наследят добро.11Богатият е мъдър в собствените си очи, но бедният, който има разум, го прозира.12Когато тържествуват праведните, славата е голяма, но когато се издигнат безбожните, човек се крие.13Който крие престъпленията си, няма да успее, а който ги признава и оставя, ще намери милост.14Блажен онзи човек, който винаги се бои, а който закоравява сърцето си, ще падне в бедствие.15Както ревящ лъв и гладна мечка, така е безбожен владетел над беден народ.16Владетел без разум е голям потисник, а който мрази грабителството, ще продължи дните си.17Човек, който е виновен за проливането на човешка кръв, ще бяга до гроб – никой да не го подкрепя.18Който ходи непорочно, ще се избави*, а лъжлив, който ходи в два пътя, ще падне изведнъж.19Който обработва земята си, ще се насити с хляб, а който следва суетни неща, ще се насити с бедност.20Верният човек ще изобилства в благословения, а който бърза да забогатее, няма да остане ненаказан.21Не е добре да се гледа на лице, защото такъв човек ще извърши престъпление за един залък хляб.22Човек със зло око бърза след богатството, а не знае, че ще го постигне недоимък.23Който изобличава човек, ще намери после повече благоволение отколкото онзи, който ласкае с език.24Който краде баща си или майка си и казва: Не е грях! – той е другар на разбойника.25Човек с надменна душа причинява разпри, но който се уповава на ГОСПОДА, ще бъде богато наситен.26Който се уповава на своето си сърце, е безумен, а който ходи с мъдрост, ще се спаси.27Който дава на бедните, няма да бъде в нужда, а който скрива очите си от тях, много ще го кълнат.28Когато безбожните се издигат, човек се крие, а когато те загиват, праведните се умножават.
Schlachter 2000
Über Gerechte und Gottlose, Arme und Reiche
1Der Gottlose flieht, auch wenn niemand ihn jagt, aber die Gerechten sind furchtlos wie ein junger Löwe.2Ist ein Land frevelhaft, so erlebt es häufigen Fürstenwechsel; durch einen einsichtigen, weisen Mann aber hat es lange Bestand.3Ein armer Mann, der die Geringen bedrückt, ist wie ein Wolkenbruch, der die Ernte wegschwemmt.4Die [Leute], die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen, aber gegen die, welche das Gesetz halten, sind sie aufgebracht.5Böse Menschen verstehen das Recht nicht, die aber den HERRN suchen, verstehen alles.6Besser ein Armer [sein], der in seiner Lauterkeit wandelt, als ein Reicher, der krumme Wege geht.7Wer das Gesetz hält, ist ein verständiger Sohn; wer aber mit Schlemmern zusammen ist, macht seinem Vater Schande.8Wer sein Vermögen durch Zins und Wucher vermehrt, der sammelt es für einen, der sich über die Armen erbarmt.9Wer sein Ohr abwendet vom Hören auf das Gesetz, dessen Gebet sogar ist ein Gräuel.10Wer Redliche irreführt auf einen schlimmen Weg, der wird selbst in seine Grube fallen; aber die Unsträflichen werden Gutes erben.11Ein Reicher kommt sich selbst weise vor, aber ein Armer, der verständig ist, durchschaut ihn.12Wenn die Gerechten triumphieren, so ist die Herrlichkeit groß, wenn aber die Gottlosen obenauf kommen, so verbirgt man sich.13Wer seine Schuld verheimlicht, dem wird es nicht gelingen, wer sie aber bekennt und lässt, der wird Barmherzigkeit erlangen.14Wohl dem Menschen, der beständig in der Furcht [Gottes] bleibt; wer aber sein Herz verhärtet, wird ins Unglück stürzen.15Wie ein brüllender Löwe und ein gieriger Bär, so ist ein gottloser Herrscher gegen das geringe Volk.16Ein unverständiger Fürst erlaubt sich viele Erpressungen; wer aber ungerechten Gewinn hasst, wird lange regieren.17Ein Mensch, der das Blut einer Seele auf dem Gewissen hat, Muss bis zum Grab flüchtig sein; niemand soll ihm helfen!18Wer unsträflich wandelt, wird gerettet; wer aber ein Doppelleben führt, wird auf einmal fallen.19Wer seinen Acker bebaut, hat reichlich Brot, wer aber unnützen Sachen nachläuft, der hat reichlich Not.20Ein ehrlicher Mann ist reich an Segnungen; wer aber schnell reich werden will, bleibt nicht unschuldig.21Die Person ansehen ist nicht gut, und sollte ein Mann wegen einem Bissen Brot Unrecht tun?22Wer nach Reichtum jagt, ist ein habgieriger Mann, und er weiß nicht, dass Mangel über ihn kommen wird.23Wer einen anderen zurechtweist, wird zuletzt mehr Gunst finden als derjenige, der mit der Zunge schmeichelt.24Wer Vater und Mutter bestiehlt und behauptet, das sei keine Sünde, der ist ein Spießgeselle des Verderbers.25Der Habgierige verursacht Streit, wer aber auf den HERRN vertraut, wird reichlich gesättigt.26Wer sich auf sein eigenes Herz verlässt, ist ein Narr; wer aber in der Weisheit wandelt, der wird entkommen.27Wer dem Armen gibt, hat keinen Mangel; wer aber seine Augen [vor ihm] verhüllt, der wird sich viel Fluch sammeln.28Wenn die Gottlosen obenauf kommen, so verbergen sich die Leute; wenn sie aber umkommen, so mehren sich die Gerechten.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.