Josua 6 | Верен New International Reader’s Version

Josua 6 | Верен
1 А Ерихон беше здраво затворен заради израилевите синове; никой не излизаше и никой не влизаше. 2 И ГОСПОД каза на Иисус: Ето, Аз предадох Ерихон в ръката ти, с царя му и храбрите му воини. 3 Вървете около града, всички мъже, годни за война, и обиколете града веднъж. Така да направиш шест дни. 4 И седем свещеници да носят пред ковчега седем тръби от овнешки рог. А на седмия ден обиколете града седем пъти и свещениците да надуят тръбите. 5 И когато затръбят дълго с тръбата, когато чуете гласа на тръбата, целият народ да извика със силен глас; и стената на града ще падне на мястото си. Тогава народът да тръгне нагоре, всеки право пред себе си. 6 Тогава Иисус, синът на Навий, повика свещениците и им каза: Вдигнете ковчега на завета и нека седем свещеници носят седем тръби от овнешки рог пред ГОСПОДНИЯ ковчег. 7 И каза на народа: Идете напред и обиколете града и нека въоръжените да минат пред ГОСПОДНИЯ ковчег. 8 И когато Иисус говори на народа, седемте свещеници, които носеха седемте тръби от овнешки рог пред ГОСПОДА, отидоха и надуха тръбите, а ковчегът на ГОСПОДНИЯ завет вървеше след тях. 9 И въоръжените мъже вървяха пред свещениците, които надуваха тръбите, и задната стража идваше след ковчега, а те продължаваха да надуват тръбите. 10 А Иисус заповяда на народа и каза: Да не викате и гласът ви да не се чуе, и дума да не излезе от устата ви до деня, когато ще ви кажа: Викайте! Тогава да извикате. 11 Така ГОСПОДНИЯТ ковчег обиколи града веднъж и после дойдоха в стана и пренощуваха в стана. 12 А на сутринта Иисус стана рано и свещениците вдигнаха ГОСПОДНИЯ ковчег. 13 И седемте свещеници, които носеха седемте тръби от овнешки рог пред ГОСПОДНИЯ ковчег, вървяха непрекъснато и надуваха тръбите; и въоръжените мъже вървяха пред тях, а задната стража идваше след ГОСПОДНИЯ ковчег, а те продължаваха да надуват тръбите. 14 И на втория ден обиколиха града веднъж и се върнаха в стана. Така правиха шест дни. 15 А на седмия ден станаха рано, при пукването на зората, и обиколиха града седем пъти по същия начин; само този ден обиколиха града седем пъти. 16 И на седмия път, когато свещениците надуха тръбите, Иисус каза на народа: Викайте, защото ГОСПОД ви предаде града! 17 И градът и всичко, което е в него, се предава на ГОСПОДНОТО проклятие; само блудницата Раав да остане жива, тя и всички, които са с нея в къщата, защото скри пратениците, които изпратихме. 18 А вие се пазете от всичко прокълнато, да не би и вие да станете прокълнати, като вземете от прокълнатото и да навлечете проклятие върху стана на Израил, и да му навлечете бедствие. 19 Но всичкото сребро и злато и съдовете от бронз и желязо, са посветени на ГОСПОДА; те да се занесат в ГОСПОДНАТА съкровищница. 20 И народът извика и свещениците надуха тръбите. И когато народът чу гласа на тръбата и народът извика със силен глас, стената падна на мястото си. И народът се изкачи в града, всеки право пред себе си, и превзеха града. 21 И изпълниха проклятието над всичко в града – от мъж до жена, от млад до стар, и до говедо, и овца, и магаре – с острието на меча. 22 А Иисус каза на двамата мъже, които бяха огледали земята: Влезте в къщата на блудницата и изведете оттам жената и всичко, което има, както ѝ се заклехте. 23 И младежите, които бяха огледали земята, влязоха и изведоха Раав, баща ѝ, майка ѝ, братята ѝ и всичко, което имаше; изведоха всичките ѝ роднини и ги оставиха извън израилевия стан. 24 А града и всичко в него изгориха с огън. Само среброто и златото и съдовете от бронз и желязо сложиха в съкровищницата на ГОСПОДНИЯ дом. 25 Така Иисус остави живи блудницата Раав и бащиния ѝ дом, и всичко, което тя имаше*. И тя живее сред Израил и до днес, защото скри пратениците, които Иисус изпрати да огледат Ерихон. 26 И в онова време Иисус ги закле и каза: Проклет пред ГОСПОДА онзи човек, който стане и построи този град Ерихон; със смъртта на първородния си ще положи основата му и със смъртта на най-младия си ще постави портите му! 27 И ГОСПОД беше с Иисус и славата му се разнесе по цялата земя.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

New International Reader’s Version
1 The gates of Jericho were shut tight and guarded closely because of the Israelites. No one went out. No one came in. 2 Then the LORD said to Joshua, ‘I have handed Jericho over to you. I have also handed over to you its king and its fighting men. 3 March around the city once with all your fighting men. In fact, do it for six days. 4 Have seven priests get trumpets made out of rams’ horns. They must carry them in front of the ark. On the seventh day, march around the city seven times. Tell the priests to blow the trumpets as you march. 5 You will hear them blow a long blast on the trumpets. When you do, tell the whole army to give a loud shout. The wall of the city will fall down. Then the whole army will march up to the city. Everyone will go straight in.’ 6 So Joshua, the son of Nun, called for the priests. He said to them, ‘Go and get the ark of the covenant of the LORD. I want seven of you to carry trumpets in front of it.’ 7 He gave an order to the army. He said, ‘Move out! March around the city. Some of the fighting men must march in front of the ark of the LORD.’ 8 When Joshua had spoken to the men, the seven priests went forward. They were carrying the seven trumpets as they marched in front of the ark of the LORD. They were blowing the trumpets. The ark of the LORD’s covenant was carried behind the priests. 9 Some of the fighting men marched ahead of the priests who were blowing the trumpets. The others followed behind the ark and guarded all the priests. That whole time the priests were blowing the trumpets. 10 But Joshua had given an order to the army. He had said, ‘Don’t give a war cry. Don’t raise your voices. Don’t say a word until the day I tell you to shout. Then shout!’ 11 So he had the ark of the LORD carried around the city once. Then the army returned to camp. They spent the night there. 12 Joshua got up early the next morning. The priests went and got the ark of the LORD. 13 The seven priests carrying the seven trumpets started out. They marched in front of the ark of the LORD. They blew the trumpets. Some of the fighting men marched ahead of them. The others followed behind the ark and guarded all of them. The priests kept blowing the trumpets. 14 On the second day they marched around the city once. Then the army returned to camp. They did all those things for six days. 15 On the seventh day, they got up at sunrise. They marched around the city, just as they had done before. But on that day they went around it seven times. 16 On the seventh time around, the priests blew a long blast on the trumpets. Then Joshua gave a command to the army. He said, ‘Shout! The LORD has given you the city! 17 The city and everything in it must be set apart to the LORD to be destroyed. But the prostitute Rahab and all those with her in her house must be spared. That’s because she hid the spies we sent. 18 But keep away from the things that have been set apart to the LORD. If you take any of them, you will be destroyed. And you will bring trouble on the camp of Israel. You will cause it to be destroyed. 19 All the silver and gold is holy. It is set apart to the LORD. So are all the things made out of bronze and iron. All those things must be added to the treasures kept in the LORD’s house.’ 20 The priests blew the trumpets. As soon as the army heard the sound, they gave a loud shout. Then the wall fell down. Everyone charged straight in. So they took the city. 21 They set it apart to the LORD to be destroyed. They destroyed every living thing in it with their swords. They killed men and women. They wiped out young people and old people. They destroyed cattle, sheep and donkeys. 22 Then Joshua spoke to the two men who had gone in to check out the land. He said, ‘Go into the prostitute’s house. Bring her out. Also bring out everyone with her. That’s what you promised her you would do.’ 23 So the young men who had checked out the land went into Rahab’s house. They brought her out along with her parents and brothers and sisters. They brought out everyone else there with her. They put them in a place outside the camp of Israel. 24 Then they burned the whole city and everything in it. But they added the silver and gold to the treasures kept in the LORD’s house. They also put there the things made out of bronze and iron. 25 But Joshua spared the prostitute Rahab. He spared her family. He also spared everyone else in the house with her. He did it because she hid the spies he had sent to Jericho. Rahab lives among the Israelites to this day. 26 At that time Joshua made a promise and called down a curse. He said, ‘May the person who tries to rebuild this city of Jericho be under the LORD’s curse. ‘If that person lays its foundations, it will cost the life of his eldest son. If he sets up its gates, it will cost the life of his youngest son.’ 27 So the LORD was with Joshua. And Joshua became famous everywhere in the land.