Sprüche 24 | Верен Louis Segond 1910

Sprüche 24 | Верен
1 Не завиждай на зли хора* и не пожелавай да си с тях, 2 защото сърцето им измисля насилие и устните им говорят за беда. 3 С мъдрост се гради дом и с разум се утвърждава, 4 и чрез знание стаите се напълват с всякакви скъпоценни и приятни богатства. 5 Мъдър човек се укрепява и човек със знание расте в сила, 6 защото чрез мъдър съвет ще водиш войната си и в множеството на съветниците има избавление. 7 Мъдростта е непостижима за безумния, той не отваря устата си в портата. 8 Който замисля да прави зло, ще се нарече коварен човек. 9 Измислянето на безумие е грях и присмивачът е мерзост за хората. 10 Ако покажеш малодушие в усилно време, силата ти е малка. 11 Избавяй теглените към смърт и задържай залитащите към клане. 12 Ако кажеш: Ето, ние не знаехме това! – Онзи, който претегля сърцата, не разбира ли? Онзи, който пази душата ти, не знае ли? И няма ли да въздаде на всеки човек според делата му? 13 Сине мой, яж мед, защото е добър, и медена пита, защото е сладка на вкуса ти. 14 Знай, че такава е и мъдростта за душата ти – ако я намериш, има бъдеще и надеждата ти няма да се отсече. 15 Не залягай в засада, безбожни човече, против жилището на праведния! Не разваляй мястото му за почивка, 16 защото праведният седем пъти пада и пак става, а безбожните ще се сринат във зло. 17 Не се радвай, когато падне врагът ти, и сърцето ти да не се весели, когато той се препъне, 18 да не би ГОСПОД да види и това да е зло в очите Му, и Той да отвърне гнева Си от него. 19 Не се раздразнявай заради злодеите и не завиждай на безбожните*, 20 защото за злия няма да има бъдеще, светилникът на безбожните ще угасне. 21 Сине мой, бой се от ГОСПОДА и от царя и не се свързвай със смутители, 22 защото гибелта им ще се надигне внезапно, а кой знае унищожението и на двамата? 23 И тези притчи са на мъдрите: Да се показва пристрастие в съд, не е добро. 24 Който казва на безбожния: Ти си праведен! – народи ще го кълнат, племена ще го укоряват, 25 а онези, които изобличават злия, ще имат благоволение и върху тях ще дойде благословението на добрите. 26 Който отговаря с прави думи, целува устни. 27 Подготвѝ работата си навън и си я приготвѝ на нивата, а след това и съградѝ дома си. 28 Не бъди свидетел против ближния си без причина – ще мамиш ли с устните си? 29 Не казвай: Както ми направи той, така ще му направя и аз, ще върна на човека според делата му. 30 Минах покрай нивата на ленивия и покрай лозето на човека без разум, 31 и ето, всичко беше обрасло с тръни, коприва беше покрила повърхността му и каменната му ограда беше съборена. 32 И аз, като видях, размислих в сърцето си, погледнах и си взех поука. 33 Малко спане, малко дрямка, малко сгъване на ръце за сън – 34 и беднотията ти ще дойде като разбойник, и нуждата ти – като въоръжен мъж.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Louis Segond 1910
1 Ne porte pas envie aux hommes méchants, Et ne désire pas être avec eux; 2 Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d'iniquité. 3 C'est par la sagesse qu'une maison s'élève, Et par l'intelligence qu'elle s'affermit; 4 C'est par la science que les chambres se remplissent De tous les biens précieux et agréables. 5 Un homme sage est plein de force, Et celui qui a de la science affermit sa vigueur; 6 Car tu feras la guerre avec prudence, Et le salut est dans le grand nombre des conseillers. 7 La sagesse est trop élevée pour l'insensé; Il n'ouvrira pas la bouche à la porte. 8 Celui qui médite de faire le mal S'appelle un homme plein de malice. 9 La pensée de la folie n'est que péché, Et le moqueur est en abomination parmi les hommes. 10 Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n'est que détresse. 11 Délivre ceux qu'on traîne à la mort, Ceux qu'on va égorger, sauve-les! 12 Si tu dis: Ah! nous ne savions pas!... Celui qui pèse les coeurs ne le voit-il pas? Celui qui veille sur ton âme ne le connaît-il pas? Et ne rendra-t-il pas à chacun selon ses oeuvres? 13 Mon fils, mange du miel, car il est bon; Un rayon de miel sera doux à ton palais. 14 De même, connais la sagesse pour ton âme; Si tu la trouves, il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie. 15 Ne tends pas méchamment des embûches à la demeure du juste, Et ne dévaste pas le lieu où il repose; 16 Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur. 17 Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, Et que ton coeur ne soit pas dans l'allégresse quand il chancelle, 18 De peur que l'Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu'il ne détourne de lui sa colère. 19 Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants; 20 Car il n'y a point d'avenir pour celui qui fait le mal, La lampe des méchants s'éteint. 21 Mon fils, crains l'Éternel et le roi; Ne te mêle pas avec les hommes remuants; 22 Car soudain leur ruine surgira, Et qui connaît les châtiments des uns et des autres? 23 Voici encore ce qui vient des sages: Il n'est pas bon, dans les jugements, d'avoir égard aux personnes. 24 Celui qui dit au méchant: Tu es juste! Les peuples le maudissent, les nations le maudissent. 25 Mais ceux qui le châtient s'en trouvent bien, Et le bonheur vient sur eux comme une bénédiction. 26 Il baise les lèvres, Celui qui répond des paroles justes. 27 Soigne tes affaires au dehors, Mets ton champ en état, Puis tu bâtiras ta maison. 28 Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain; Voudrais-tu tromper par tes lèvres? 29 Ne dis pas: Je lui ferai comme il m'a fait, Je rendrai à chacun selon ses oeuvres. 30 J'ai passé près du champ d'un paresseux, Et près de la vigne d'un homme dépourvu de sens. 31 Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé. 32 J'ai regardé attentivement, Et j'ai tiré instruction de ce que j'ai vu. 33 Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!... 34 Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.