Sprüche 24 | Верен
1Не завиждай на зли хора* и не пожелавай да си с тях,2защото сърцето им измисля насилие и устните им говорят за беда.3С мъдрост се гради дом и с разум се утвърждава,4и чрез знание стаите се напълват с всякакви скъпоценни и приятни богатства.5Мъдър човек се укрепява и човек със знание расте в сила,6защото чрез мъдър съвет ще водиш войната си и в множеството на съветниците има избавление.7Мъдростта е непостижима за безумния, той не отваря устата си в портата.8Който замисля да прави зло, ще се нарече коварен човек.9Измислянето на безумие е грях и присмивачът е мерзост за хората.10Ако покажеш малодушие в усилно време, силата ти е малка.11Избавяй теглените към смърт и задържай залитащите към клане.12Ако кажеш: Ето, ние не знаехме това! – Онзи, който претегля сърцата, не разбира ли? Онзи, който пази душата ти, не знае ли? И няма ли да въздаде на всеки човек според делата му?13Сине мой, яж мед, защото е добър, и медена пита, защото е сладка на вкуса ти.14Знай, че такава е и мъдростта за душата ти – ако я намериш, има бъдеще и надеждата ти няма да се отсече.15Не залягай в засада, безбожни човече, против жилището на праведния! Не разваляй мястото му за почивка,16защото праведният седем пъти пада и пак става, а безбожните ще се сринат във зло.17Не се радвай, когато падне врагът ти, и сърцето ти да не се весели, когато той се препъне,18да не би ГОСПОД да види и това да е зло в очите Му, и Той да отвърне гнева Си от него.19Не се раздразнявай заради злодеите и не завиждай на безбожните*,20защото за злия няма да има бъдеще, светилникът на безбожните ще угасне.21Сине мой, бой се от ГОСПОДА и от царя и не се свързвай със смутители,22защото гибелта им ще се надигне внезапно, а кой знае унищожението и на двамата?23И тези притчи са на мъдрите: Да се показва пристрастие в съд, не е добро.24Който казва на безбожния: Ти си праведен! – народи ще го кълнат, племена ще го укоряват,25а онези, които изобличават злия, ще имат благоволение и върху тях ще дойде благословението на добрите.26Който отговаря с прави думи, целува устни.27Подготвѝ работата си навън и си я приготвѝ на нивата, а след това и съградѝ дома си.28Не бъди свидетел против ближния си без причина – ще мамиш ли с устните си?29Не казвай: Както ми направи той, така ще му направя и аз, ще върна на човека според делата му.30Минах покрай нивата на ленивия и покрай лозето на човека без разум,31и ето, всичко беше обрасло с тръни, коприва беше покрила повърхността му и каменната му ограда беше съборена.32И аз, като видях, размислих в сърцето си, погледнах и си взех поука.33Малко спане, малко дрямка, малко сгъване на ръце за сън –34и беднотията ти ще дойде като разбойник, и нуждата ти – като въоръжен мъж.
Louis Segond 1910
1Ne porte pas envie aux hommes méchants, Et ne désire pas être avec eux;2Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d'iniquité.3C'est par la sagesse qu'une maison s'élève, Et par l'intelligence qu'elle s'affermit;4C'est par la science que les chambres se remplissent De tous les biens précieux et agréables.5Un homme sage est plein de force, Et celui qui a de la science affermit sa vigueur;6Car tu feras la guerre avec prudence, Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.7La sagesse est trop élevée pour l'insensé; Il n'ouvrira pas la bouche à la porte.8Celui qui médite de faire le mal S'appelle un homme plein de malice.9La pensée de la folie n'est que péché, Et le moqueur est en abomination parmi les hommes.10Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n'est que détresse.11Délivre ceux qu'on traîne à la mort, Ceux qu'on va égorger, sauve-les!12Si tu dis: Ah! nous ne savions pas!... Celui qui pèse les coeurs ne le voit-il pas? Celui qui veille sur ton âme ne le connaît-il pas? Et ne rendra-t-il pas à chacun selon ses oeuvres?13Mon fils, mange du miel, car il est bon; Un rayon de miel sera doux à ton palais.14De même, connais la sagesse pour ton âme; Si tu la trouves, il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.15Ne tends pas méchamment des embûches à la demeure du juste, Et ne dévaste pas le lieu où il repose;16Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur.17Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, Et que ton coeur ne soit pas dans l'allégresse quand il chancelle,18De peur que l'Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu'il ne détourne de lui sa colère.19Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants;20Car il n'y a point d'avenir pour celui qui fait le mal, La lampe des méchants s'éteint.21Mon fils, crains l'Éternel et le roi; Ne te mêle pas avec les hommes remuants;22Car soudain leur ruine surgira, Et qui connaît les châtiments des uns et des autres?23Voici encore ce qui vient des sages: Il n'est pas bon, dans les jugements, d'avoir égard aux personnes.24Celui qui dit au méchant: Tu es juste! Les peuples le maudissent, les nations le maudissent.25Mais ceux qui le châtient s'en trouvent bien, Et le bonheur vient sur eux comme une bénédiction.26Il baise les lèvres, Celui qui répond des paroles justes.27Soigne tes affaires au dehors, Mets ton champ en état, Puis tu bâtiras ta maison.28Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain; Voudrais-tu tromper par tes lèvres?29Ne dis pas: Je lui ferai comme il m'a fait, Je rendrai à chacun selon ses oeuvres.30J'ai passé près du champ d'un paresseux, Et près de la vigne d'un homme dépourvu de sens.31Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé.32J'ai regardé attentivement, Et j'ai tiré instruction de ce que j'ai vu.33Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...34Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.