1Voici ce que l’Eternel dit à Jérémie quand le roi Sédécias* envoya vers lui Pashhour, fils de Malkiya, et le prêtre Sophonie, fils de Maaséya*, pour lui dire:2Veuille consulter l’Eternel pour nous, car Nabuchodonosor*, roi de Babylone, nous attaque*. Peut-être l’Eternel fera-t-il encore pour nous un de ses grands prodiges*, pour le faire partir.3Mais Jérémie leur répondit: Vous direz à Sédécias:4Voici ce que déclare l’Eternel, le Dieu d’Israël: Les combattants qui luttent avec leurs armes à l’extérieur contre le roi de Babylone et contre les Chaldéens qui vous assiègent, je vais les faire se replier à l’intérieur de cette ville.5Et moi-même, je combattrai contre vous, en déployant ma puissance, avec colère, avec fureur, et une grande indignation.6Je frapperai tout ce qui habite dans cette ville, les hommes aussi bien que les bêtes, d’une terrible peste dont ils mourront.7Après cela – l’Eternel le déclare – je livrerai Sédécias, roi de Juda, ses fonctionnaires et la population de cette ville qui aura survécu à la peste, à l’épée et à la famine, je les livrerai à Nabuchodonosor, roi de Babylone, à leurs ennemis et à ceux qui en veulent à leur vie. Nabuchodonosor les fera massacrer par l’épée; il ne les épargnera pas, il sera sans pitié pour eux et n’aura aucune compassion.8Puis, tu diras à ce peuple: Voici ce que déclare l’Eternel: Je vous donne le choix entre le chemin de la vie et celui de la mort.9Celui qui restera dans cette ville mourra par l’épée, par la famine ou par la peste. Mais celui qui en sortira pour se rendre aux Chaldéens qui vous assiègent aura la vie sauve; il aura au moins gagné cela.10En effet, l’Eternel le déclare, je me tourne contre cette ville, pour lui faire du mal et non du bien: elle sera livrée au roi de Babylone qui y mettra le feu.
Au roi de Juda
11Et voici ce que tu diras à la maison du roi de Juda:12Ecoutez la parole ╵de l’Eternel, dynastie de David! Voici ce que déclare l’Eternel: Rendez donc la justice ╵dès le matin, selon le droit, délivrez l’opprimé ╵de l’oppresseur, car sinon ma colère ╵éclatera tout comme un feu et elle brûlera ╵sans qu’on puisse l’éteindre, à cause de vos actes ╵qui sont mauvais.13Je vais m’en prendre à toi, palais du roi* – l’Eternel le déclare – toi qui t’es installé ╵au rocher du plateau ╵qui domine la plaine! J’en veux à vous qui dites: ╵« Qui nous attaquera? Qui pourra pénétrer ╵jusque dans nos bastions? »14Moi, j’interviendrai contre vous selon ce qu’ont produit vos actes, l’Eternel le déclare. Je mettrai le feu ╵à ta forêt*, et il consumera ╵tout ce qui se trouve autour d’elle.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Dios rechaza el pedido de Sedequías
1Esta es la palabra del SEÑOR, que vino a Jeremías cuando el rey Sedequías envió a Pasur hijo de Malquías, y al sacerdote Sofonías hijo de Maseías, a que le dijeran:2«Consulta ahora al SEÑOR por nosotros, porque Nabucodonosor, rey de Babilonia, nos está atacando. Tal vez el SEÑOR haga uno de sus milagros, y lo obligue a retirarse».3Jeremías les respondió: «Advertidle a Sedequías4que así dice el SEÑOR, el Dios de Israel: “Yo haré retroceder tus tropas, las que pelean contra el rey de Babilonia y contra los caldeos, que desde fuera de los muros os tienen sitiados. Haré que tus tropas se replieguen dentro de la ciudad.5Yo mismo pelearé contra vosotros. Con gran despliegue de poder, y con ira, furor y gran indignación,6heriré a hombres y animales, y los habitantes de esta ciudad morirán por causa de una peste terrible.7Después de eso entregaré a Sedequías, rey de Judá, y a sus oficiales y a la gente que haya quedado con vida después de la peste, la espada y el hambre —afirma el SEÑOR—. Los entregaré en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y de los enemigos que buscan matarlos. Sin ninguna piedad, clemencia ni compasión, Nabucodonosor los herirá a filo de espada”.8»Y a este pueblo adviértele que así dice el SEÑOR: “Pongo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte.9El que se quede en esta ciudad morirá por la espada y la peste, o de hambre. Pero el que salga y se rinda a los caldeos que os están sitiando vivirá. Así salvará su vida.10Porque he decidido hacerle a esta ciudad el mal y no el bien —afirma el SEÑOR—. Será entregada en manos del rey de Babilonia, quien le prenderá fuego”.11»Di también a la casa real de Judá que escuchen la palabra del SEÑOR.12Adviértele a la dinastía de David que así dice el SEÑOR: »“Haced justicia cada mañana, y librad al explotado del poder del opresor, no sea que mi ira se encienda como un fuego y arda sin que nadie pueda extinguirla, a causa de la maldad de sus acciones.13¡Yo estoy contra ti, Jerusalén, reina del valle, roca de la llanura! —afirma el SEÑOR—. Vosotros decís: ‘¿Quién podrá venir contra nosotros? ¿Quién podrá entrar en nuestros refugios?’14Yo os castigaré conforme al fruto de vuestras acciones —afirma el SEÑOR—; a su bosque le prenderé fuego, y ese fuego consumirá todos sus alrededores”».
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.