Psalm 20 | Bible, překlad 21. století Hoffnung für alle

Psalm 20 | Bible, překlad 21. století
1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. 2 Kéž tě Hospodin vyslyší v den soužení, jméno Boha Jákobova kéž tě ochrání! 3 Kéž ti sešle pomoc ze své svatyně, ze Sionu kéž tě podepře! 4 Kéž si vzpomene na všechny tvé oběti, tvé zápaly kéž v popel obrátí! séla 5 Kéž ti dá, po čem tvé srdce touží, všechny tvé úmysly kéž naplní! 6 Kéž z tvého vítězství se můžem radovat, ve jménu našeho Boha prapory nechat vlát! Kéž ti Hospodin splní všechna tvá přání! 7 Teď vím, že Hospodin svého pomazaného zachrání, ze své svatyně v nebi jej vyslyší, svou mocnou pravicí dá mu vítězství! 8 Jedni ve vozy, jiní zas v koně doufají, nám je nadějí náš Bůh – má jméno Hospodin! 9 Oni klesají a hroutí se, my však stojíme pevně a nehnutě. 10 Hospodine, dej králi vítězství, kdykoli voláme, nás slyš!

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Hoffnung für alle

Gebet für den König

1 Ein Lied von David. 2 Der HERR erhöre deinen Hilferuf, wenn du in Not bist, der Gott Jakobs beschütze dich! 3 Aus seinem Heiligtum komme er dir zu Hilfe, vom Berg Zion aus stärke und stütze er dich! 4 Er beachte die Gaben, die du ihm bringst, deine Brandopfer nehme er gnädig an! 5 Er gebe dir, was du von Herzen wünschst, was du dir vorgenommen hast, lasse er gelingen! 6 Wenn er dir den Sieg geschenkt hat, werden wir vor Freude jubeln und im Namen unseres Gottes die Fahnen schwingen. Der HERR erfülle alle deine Bitten! 7 Jetzt weiß ich, dass der HERR seinem König hilft, den er auserwählt und eingesetzt hat*. Er antwortet ihm aus seiner himmlischen Wohnung, machtvoll greift er ein und rettet ihn. 8 Manche Völker schwören auf gepanzerte Kriegswagen und auf die Kampfkraft ihrer Reiterheere. Wir aber vertrauen auf die Kraft des HERRN, unseres Gottes. 9 Sie wanken und stürzen, wir aber stehen fest und halten stand. 10 HERR, hilf dem König!* Erhöre uns, wenn wir zu dir rufen!