1Vůdcové levitských rodů přišli ke knězi Eleazarovi, k Jozuovi, synu Nunovu, a k rodovým vůdcům izraelských pokolení2v Šílu v kanaánské zemi a řekli jim: „Hospodin skrze Mojžíše přikázal, abychom dostali města k bydlení a pastviny pro náš dobytek.“*3Synové Izraele tedy podle Hospodinova příkazu dali levitům ze svého dědictví tato města a jejich pastviny:4První los připadl na rody Kehatovy. Ti levité, kteří byli potomky kněze Árona, získali losem třináct měst od pokolení Juda, Šimeon a Benjamín.5Ostatní Kehatovi synové získali losem deset měst od pokolení Efraim a Dan a od poloviny pokolení Manases.6Synové Geršonovi získali losem třináct měst od pokolení Isachar, Ašer a Neftalí a od poloviny pokolení Manases v Bášanu.7Synové Merariho obdrželi pro své rody dvanáct měst od pokolení Ruben, Gád a Zabulon.8Tato města i s jejich pastvinami přidělili synové Izraele levitům losem, jak přikázal Hospodin skrze Mojžíše.9Z pokolení Juda a Šimeon byla odevzdána tato jmenovitě uvedená města10(připadla Áronovým potomkům, Leviho synům z rodů Kehatových, neboť na ně padl první los):11V Judském pohoří dostali Kiriat-arbu (to jest Hebron) s okolními pastvinami (Arba byl otcem Anaka).12Pole a osady patřící k tomu městu ale dostal do vlastnictví Káleb, syn Jefunův.13Synové kněze Árona tedy dostali jako útočištné město pro ty, kdo někoho zabili, Hebron a tato města s jejich pastvinami: Libna,14Jatir, Eštemóa,15Cholon, Debir,16Ajin, Juta a Bet-šemeš – celkem devět měst od těchto dvou kmenů.17Od pokolení Benjamín dostali tato města s jejich pastvinami: Gibeon, Geba,18Anatot a Almon – celkem čtyři města.19Áronovým synům, kněžím, tedy připadlo celkem třináct měst s pastvinami.20Ostatním levitským rodům ze synů Kehatových los určil tato města: Od pokolení Efraim21dostali jako útočištné město pro ty, kdo někoho zabili, Šechem v pohoří Efraim a tato města s jejich pastvinami: Gezer,22Kibcaim a Bet-choron – celkem čtyři města.23Od pokolení Dan dostali tato města s pastvinami: Elteke, Gibeton,24Ajalon a Gat-rimon – celkem čtyři města.25Od poloviny pokolení Manases dostali tato města s pastvinami: Taanach a Gat-rimon – celkem dvě města.26Ostatním Kehatovým rodům tedy připadlo celkem deset měst s pastvinami.27Synové Geršonovi, další z levitských rodů, dostali od poloviny pokolení Manases jako útočištné město pro ty, kdo někoho zabili, Golan v Bášanu i s jeho pastvinami. Dále to byla Beeštera s pastvinami – celkem dvě města.28Od pokolení Isachar dostali tato města s pastvinami: Kišjon, Daberat,29Jarmut a En-ganim – celkem čtyři města.30Od pokolení Ašer dostali tato města s pastvinami: Mišal, Abdon,31Chelkat a Rechob – celkem čtyři města.32Od pokolení Neftalí dostali jako útočištné město pro ty, kdo někoho zabili, Kedeš v Galileji a tato města s jejich pastvinami: Chamot-dor a Kartan – celkem tři města.33Geršonským rodům tedy připadlo celkem třináct měst s pastvinami.34Synové Merariho, tedy zbývající levitské rody, dostali toto: Od pokolení Zabulon tato města s pastvinami: Jokneam, Karta,35Dimna a Nahalal – celkem čtyři města.36Od pokolení Ruben dostali tato města s pastvinami: Becer, Jahca,37Kedemot a Mefaat – celkem čtyři města.38Od pokolení Gád dostali jako útočištné město pro ty, kdo někoho zabili, Rámot v Gileádu a tato města s jejich pastvinami: Machanajim,39Chešbon a Jaezer – celkem čtyři města.40Merariho synům, totiž zbytku levitských rodů, tedy losem připadlo celkem dvanáct měst.41Tak bylo na izraelském území celkem čtyřicet osm levitských měst s pastvinami.42Ke každému z těch měst patřily přilehlé pastviny. Tak tomu bylo se všemi těmi městy.
Vše se splnilo
43Hospodin dal Izraeli celou tu zem, o níž přísahal jejich otcům, že jim ji dá. Zmocnili se jí a usadili se v ní.44Hospodin jim dal odpočinout ze všech stran, přesně tak, jak odpřisáhl jejich otcům.* Ze všech jejich nepřátel před nimi žádný neobstál, všechny nepřátele jim Hospodin vydal do rukou.45Ze všech těch dobrých slov, která Hospodin řekl domu Izraele, ani jediné neselhalo; vše se splnilo.
English Standard Version
Cities and Pasturelands Allotted to Levi
1Then the heads of the fathers’ houses of the Levites came to Eleazar the priest and to Joshua the son of Nun and to the heads of the fathers’ houses of the tribes of the people of Israel.2And they said to them at Shiloh in the land of Canaan, “The Lord commanded through Moses that we be given cities to dwell in, along with their pasturelands for our livestock.”3So by command of the Lord the people of Israel gave to the Levites the following cities and pasturelands out of their inheritance.4The lot came out for the clans of the Kohathites. So those Levites who were descendants of Aaron the priest received by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin, thirteen cities.5And the rest of the Kohathites received by lot from the clans of the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh, ten cities.6The Gershonites received by lot from the clans of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.7The Merarites according to their clans received from the tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the tribe of Zebulun, twelve cities.8These cities and their pasturelands the people of Israel gave by lot to the Levites, as the Lord had commanded through Moses.9Out of the tribe of the people of Judah and the tribe of the people of Simeon they gave the following cities mentioned by name,10which went to the descendants of Aaron, one of the clans of the Kohathites who belonged to the people of Levi; since the lot fell to them first.11They gave them Kiriath-arba (Arba being the father of Anak), that is Hebron, in the hill country of Judah, along with the pasturelands around it.12But the fields of the city and its villages had been given to Caleb the son of Jephunneh as his possession.13And to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the manslayer, with its pasturelands, Libnah with its pasturelands,14Jattir with its pasturelands, Eshtemoa with its pasturelands,15Holon with its pasturelands, Debir with its pasturelands,16Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, Beth-shemesh with its pasturelands—nine cities out of these two tribes;17then out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasturelands, Geba with its pasturelands,18Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands—four cities.19The cities of the descendants of Aaron, the priests, were in all thirteen cities with their pasturelands.20As to the rest of the Kohathites belonging to the Kohathite clans of the Levites, the cities allotted to them were out of the tribe of Ephraim.21To them were given Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands,22Kibzaim with its pasturelands, Beth-horon with its pasturelands—four cities;23and out of the tribe of Dan, Elteke with its pasturelands, Gibbethon with its pasturelands,24Aijalon with its pasturelands, Gath-rimmon with its pasturelands—four cities;25and out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasturelands, and Gath-rimmon with its pasturelands—two cities.26The cities of the clans of the rest of the Kohathites were ten in all with their pasturelands.27And to the Gershonites, one of the clans of the Levites, were given out of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, and Beeshterah with its pasturelands—two cities;28and out of the tribe of Issachar, Kishion with its pasturelands, Daberath with its pasturelands,29Jarmuth with its pasturelands, En-gannim with its pasturelands—four cities;30and out of the tribe of Asher, Mishal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands,31Helkath with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands—four cities;32and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, Hammoth-dor with its pasturelands, and Kartan with its pasturelands—three cities.33The cities of the several clans of the Gershonites were in all thirteen cities with their pasturelands.34And to the rest of the Levites, the Merarite clans, were given out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasturelands, Kartah with its pasturelands,35Dimnah with its pasturelands, Nahalal with its pasturelands—four cities;36and out of the tribe of Reuben, Bezer with its pasturelands, Jahaz with its pasturelands,37Kedemoth with its pasturelands, and Mephaath with its pasturelands—four cities;38and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, Mahanaim with its pasturelands,39Heshbon with its pasturelands, Jazer with its pasturelands—four cities in all.40As for the cities of the several Merarite clans, that is, the remainder of the clans of the Levites, those allotted to them were in all twelve cities.41The cities of the Levites in the midst of the possession of the people of Israel were in all forty-eight cities with their pasturelands.42These cities each had its pasturelands around it. So it was with all these cities.43Thus the Lord gave to Israel all the land that he swore to give to their fathers. And they took possession of it, and they settled there.44And the Lord gave them rest on every side just as he had sworn to their fathers. Not one of all their enemies had withstood them, for the Lord had given all their enemies into their hands.45Not one word of all the good promises that the Lord had made to the house of Israel had failed; all came to pass.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.