1.Chronik 23,4

Lutherbibel 2017

4 »Von diesen sollen 24000 die Aufsicht über die Arbeit am Hause des HERRN haben und 6000 Amtleute und Richter sein

Elberfelder Bibel

4 ⟨Und David sagte:⟩ Von diesen sind 24 000 für die Aufsicht über die Arbeit am Haus des HERRN ⟨bestimmt,⟩ und 6 000 ⟨sollen⟩ Aufseher[1] und Richter ⟨sein⟩ (5Mo 16,18; 1Chr 26,29; 2Chr 19,8; 2Chr 23,18)

Hoffnung für alle

4 Danach teilte David ihnen verschiedene Aufgaben zu: 24.000 waren für die Arbeiten am Tempel des HERRN verantwortlich; 6000 wurden als Aufseher und Richter eingesetzt,

Schlachter 2000

4 »Von diesen [— sagte David —] sollen 24 000 Mann die Aufsicht über das Werk am Haus des HERRN führen, und 6 000 sollen Vorsteher und Richter sein, (5Mo 16,18; 1Chr 23,28; 1Chr 26,29; 2Chr 19,5; 2Chr 19,8)

Zürcher Bibel

4 Von diesen sollen 24000 die Arbeit am Haus des HERRN beaufsichtigen und 6000 sind Schriftführer und Richter (1Chr 6,33; 1Chr 23,24; 1Chr 26,29; 2Chr 19,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Von ihnen bestimmte er 24000 zur Bauaufsicht am Tempel des HERRN, 6000 als Beamte und Richter,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Von diesen hatten 24 000 den Dienst im Haus des HERRN zu leiten, 6 000 waren Listenführer und Richter,

Neues Leben. Die Bibel

4 David bestimmte: »24.000 von ihnen sollen die Arbeiten am Haus des HERRN beaufsichtigen; 6000 die Aufgaben von Schreibern und Richtern übernehmen; (1Chr 26,29; Esr 3,8)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Von diesen bestimmte David 24.000 zur Aufsicht für die Arbeit am Haus Jahwes, 6000 sollten Schriftführer und Richter sein.

Menge Bibel

4 »Von diesen«, gebot David, »sollen 24000 dem Dienst am Hause des HERRN vorstehen, 6000 sollen Amtleute und Richter sein,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.