Psalm 70,5

Lutherbibel 2017

5 Lass deiner sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, lass allewege sagen: Hochgelobt sei Gott!

Elberfelder Bibel

5 Jauchzen und deiner sich freuen sollen alle, die dich suchen! Stets sollen sagen: »Groß ist Gott!«, die deine Rettung lieben.

Hoffnung für alle

5 Aber alle, die nach dir fragen, sollen vor Freude jubeln! Wer dich als Retter kennt und liebt, soll immer wieder rufen: »Gott ist groß!«

Schlachter 2000

5 Es sollen fröhlich sein und sich an dir freuen alle, die dich suchen; und die dein Heil lieben, sollen allezeit sagen: Gott ist groß! (1Chr 16,10; Ps 40,17; Ps 69,33; Ps 95,1; Hab 3,18)

Zürcher Bibel

5 Frohlocken sollen und deiner sich freuen alle, die dich suchen; und die sich nach deiner Hilfe sehnen, sollen allezeit sagen: Gross ist Gott!

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Doch alle, die deine Nähe suchen, sollen über dich jubeln und glücklich sein! Alle, die deine Hilfe begehren, sollen immer wieder rufen: »Gott ist groß!«

Neue Genfer Übersetzung

5 Doch alle, die dich suchen, sollen jubeln vor Freude über dich. Ja, alle, die nach deiner Rettung verlangen, mögen es immer wieder bezeugen: »Gott ist groß!«

Einheitsübersetzung 2016

5 Frohlocken sollen und deiner sich freuen alle, die dich suchen. Es sollen immer sagen: Groß ist Gott, die dein Heil lieben.

Neues Leben. Die Bibel

5 Die Menschen aber, die dich suchen, sollen fröhlich sein und sich freuen. Alle, die dich lieben und auf deine Rettung vertrauen, sollen immer wieder bekennen: »Gott ist groß!«

Neue evangelistische Übersetzung

5 Die dich suchen, sollen jubeln und sich freuen an dir! / Die dich als Retter lieben, sollen sagen: "Groß ist Gott!"

Menge Bibel

5 Laß jubeln und deiner sich freuen alle, die dich suchen! Laß alle, die nach deinem Heil verlangen, immerdar bekennen: »Groß ist Gott!«

Das Buch

5 Doch jubeln und sich über dich freuen sollen alle, die nach dir fragen! Sie sollen immer wieder sagen: »Groß ist Gott!«, sie, die deine Rettung ersehnen!