Psalm 60,5

Lutherbibel 2017

5 Du ließest deinem Volk Hartes widerfahren, du gabst uns einen Wein zu trinken, dass wir taumelten. (Ps 75,9)

Elberfelder Bibel

5 Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt. (Ps 71,20; Ps 75,9; Jes 51,17)

Hoffnung für alle

5 Du hast dein Volk hart geschlagen, wie betrunken torkeln wir umher[1].

Schlachter 2000

5 Du hast dein Volk Hartes sehen lassen; du tränktest uns mit Taumelwein. (Ps 71,20; Ps 75,9; Jes 51,17)

Zürcher Bibel

5 Hartes hast du dein Volk erfahren lassen, du hast uns getränkt mit Taumelwein. (Ps 75,9; Jes 51,17; Jer 25,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Du hast dein Volk durch harte Proben gehen lassen, uns betäubenden Wein zu trinken gegeben. (Jer 25,15)

Neue Genfer Übersetzung

5 Du hast dein Volk Schweres erleben lassen. Wein gabst du uns zu trinken, der uns betäubte und uns taumeln ließ.

Einheitsübersetzung 2016

5 Hartes ließest du schauen dein Volk, du hast uns getränkt mit betäubendem Wein. (Ps 75,9; Jes 51,17)

Neues Leben. Die Bibel

5 Du warst streng mit uns, du hast uns Wein zu trinken gegeben, sodass wir taumelten. (Ps 66,12)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Du hast dein Volk hart geprüft, / tränktest uns mit betäubendem Wein.

Menge Bibel

5 Dein Volk hast du Hartes erleben lassen, hast Taumelwein uns zu trinken gegeben;

Das Buch

5 Schweres hast du deinem Volk zugemutet, gabst uns Wein zu trinken, der uns taumeln ließ.