Psalm 29,3

Lutherbibel 2017

3 Die Stimme des HERRN erschallt über den Wassern, der Gott der Ehre donnert, der HERR, über großen Wassern.

Elberfelder Bibel

3 Die Stimme des HERRN[1] ist über den Wassern, der Gott der Herrlichkeit donnert; der HERR über großen Wassern. (Ps 18,14; Apg 7,2)

Hoffnung für alle

3 Die Stimme des HERRN erschallt über die Meere, der erhabene Gott lässt den Donner grollen. Er ist der HERR, der über den Weiten des Ozeans thront.

Schlachter 2000

3 Die Stimme des HERRN schallt über den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über großen Wassern. (Hi 37,2; Ps 18,14; Ps 77,18; Ps 104,3; Ps 104,7; Offb 1,15; Offb 14,2)

Zürcher Bibel

3 Die Stimme des HERRN über den Wassern, der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über gewaltigen Wassern. (Hi 37,4; Ps 77,19; Ps 104,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Die Stimme des HERRN schallt über das Wasser, der mächtige Gott lässt den Donner grollen; der HERR thront über den Ozeanen. (Hi 37,2; Ps 46,7; Joe 2,11; Am 1,2; Joh 12,28)

Neue Genfer Übersetzung

3 Der HERR lässt über den Wassern seine mächtige Stimme[1] hören, der Gott der Herrlichkeit lässt den Donner dröhnen. Ja, der HERR thront über den großen Wassermassen.

Einheitsübersetzung 2016

3 Die Stimme des HERRN über den Wassern: Der Gott der Ehre hat gedonnert, / der HERR über gewaltigen Wassern. (Hi 37,4)

Neues Leben. Die Bibel

3 Die Stimme des HERRN erschallt über dem Meer. Der Gott der Herrlichkeit lässt den Donner grollen. Er ist der HERR über die Weiten des Meeres.

Neue evangelistische Übersetzung

3 Die Stimme Jahwes schallt über der Flut. / Der Gott der Herrlichkeit lässt Donner dröhnen, / Jahwe beherrscht das gewaltige Meer.

Menge Bibel

3 Der Donner des HERRN rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über weiter Meeresflut!

Das Buch

3 Die Stimme des HERRN ertönt über den Wassern, er, der Gott der Herrlichkeit, lässt den Donner ertönen, er, der HERR, über den gewaltigen Fluten.