Psalm 25,17

Lutherbibel 2017

17 Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!

Elberfelder Bibel

17 Die Enge[1] meines Herzens[2] mache weit, und[3] zieh mich heraus aus meinen Bedrängnissen!

Hoffnung für alle

17 Mir ist angst und bange, nimm diese Last von meinem Herzen!

Schlachter 2000

17 Die Ängste meines Herzens haben sich vermehrt; führe mich heraus aus meinen Nöten! (Ps 34,19; Ps 77,3; Hab 3,16; 2Kor 4,8)

Zürcher Bibel

17 Ängste bestürmen mein Herz,[1] führe mich hinaus aus meiner Bedrängnis. (Ps 143,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Die Angst presst mir das Herz zusammen. Mach mich frei, nimm den Druck von mir!

Neue Genfer Übersetzung

17 Sprenge du die Fesseln, die mir das Herz zusammenschnüren[1], lass mich frei werden von allem, was mir jetzt noch Angst macht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Ängste haben mein Herz gesprengt, führ mich heraus aus meiner Bedrängnis!

Neues Leben. Die Bibel

17 Die Angst in meinem Herzen wird immer größer. Errette mich aus meinen Nöten! (Ps 40,13; Ps 107,6)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Befreie mein Herz von der Angst / und nimm den Druck von mir weg!

Menge Bibel

17 Die Ängste meines Herzens sind schwer geworden: o führ’ mich heraus aus meinen Nöten!

Das Buch

17 Setz doch mein bedrängtes Herz auf einen weiten Raum; aus meiner Bedrängnis führe mich heraus!