Psalm 145,5

Lutherbibel 2017

5 Sie sollen reden von deiner hohen, herrlichen Pracht; deinen Wundern will ich nachsinnen. (Ps 19,2)

Elberfelder Bibel

5 Reden sollen sie von der herrlichen Pracht deiner Majestät[1], und deine Wunder will ich bedenken. (5Mo 32,3; Ps 111,3)

Hoffnung für alle

5 Deine Pracht und Herrlichkeit wird in aller Munde sein, und auch ich will stets über deine Wunder nachdenken.

Schlachter 2000

5 Von dem herrlichen Glanz deiner Majestät will ich sprechen und von deinen Wundertaten. (Ps 9,2; Ps 71,17; Ps 96,3; Röm 5,2)

Zürcher Bibel

5 Pracht und Glanz deiner Hoheit und die Kunde deiner Wunder will ich bedenken. (Ps 105,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Deine Pracht und Hoheit sollen alle rühmen,[1] und ich will stets an deine Wunder denken!

Neue Genfer Übersetzung

5 Von der herrlichen Pracht deiner Majestät will ich sprechen, und über deine Wunder will ich nachsinnen.[1]

Einheitsübersetzung 2016

5 Den herrlichen Glanz deiner Hoheit und deine Wundertaten will ich besingen.

Neues Leben. Die Bibel

5 von den mächtigen Taten werden sie verkünden und von den wunderbaren Zeichen, die du vollbracht hast. (Ps 119,27)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Die herrliche Pracht deiner Majestät / und deine Wundertaten will ich bedenken.

Menge Bibel

5 Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit[1] will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).

Das Buch

5 Nachsinnen will ich über deine Majestät, Herrlichkeit und Pracht und über die Berichte von deinen wunderbaren Taten.