Psalm 119,102

Lutherbibel 2017

102 Ich weiche nicht von deinen Ordnungen; denn du lehrest mich.

Elberfelder Bibel

102 Von deinen Bestimmungen gewichen bin ich nicht, denn du, du hast mich unterwiesen. (Hi 36,22; Tit 2,12)

Hoffnung für alle

102 Ich habe deine Belehrungen gerne angenommen, denn einen besseren Lehrer als dich gibt es nicht.

Schlachter 2000

102 Von deinen Bestimmungen bin ich nicht abgewichen, denn du hast mich gelehrt. (Jer 31,33; Joh 8,31; 1Tim 1,13)

Zürcher Bibel

102 Von deinen Gesetzen bin ich nicht abgewichen, denn du hast mich unterwiesen.

Gute Nachricht Bibel 2018

102 Ich weiche nicht von deiner Weisung ab; du selber warst mein Lehrer, niemand anders.

Neue Genfer Übersetzung

102 Von deinen Rechtsbestimmungen weiche ich nicht ab, denn du selbst hast mich darin unterwiesen.

Einheitsübersetzung 2016

102 Ich wich nicht ab von deinen Entscheiden, du selbst hast mich unterwiesen.

Neues Leben. Die Bibel

102 Ich habe deine Gesetze nicht aufgegeben, denn du warst mir ein guter Lehrer. (5Mo 17,20; Jos 23,6)

Neue evangelistische Übersetzung

102 Von deiner Verordnung wich ich nicht ab, / denn du, du hattest mich belehrt.

Menge Bibel

102 Von deinen Rechten[1] weiche ich nicht ab, denn du hast mich belehrt.

Das Buch

102 Von deinen Urteilen bin ich nicht abgewichen, denn du selbst hast mich ja gelehrt.