Psalm 102,11

Lutherbibel 2017

11 vor deinem Drohen und Zorn, weil du mich hochgehoben und zu Boden geworfen hast.

Elberfelder Bibel

11 vor deiner Verwünschung und deinem Grimm. Denn du hast mich emporgehoben und hast mich hingeworfen. (Kla 3,1)

Hoffnung für alle

11 Denn dein furchtbarer Zorn hat mich getroffen, du hast mich hochgeworfen und zu Boden geschmettert!

Schlachter 2000

11 wegen deines Grimms und deines Zorns, denn du hast mich aufgehoben und hingeschleudert. (1Sam 25,29; Ps 7,12; Ps 38,2; Kla 3,1)

Zürcher Bibel

11 unter deinem Zorn und deinem Grimm, denn du hast mich aufgehoben und mich hingeworfen.

Gute Nachricht Bibel 2018

11 In deinem Unmut und Zorn über mich hast du mich gepackt und zu Boden geschleudert.

Neue Genfer Übersetzung

11 Das sind die Folgen deines grimmigen Zorns – du hast mich hochgehoben und wieder zu Boden geworfen.

Einheitsübersetzung 2016

11 Auf mir lasten dein Zorn und dein Grimm, denn du hast mich hochgerissen und zu Boden geschleudert.

Neues Leben. Die Bibel

11 über deinen Zorn und deine Wut, denn du hast mich aufgehoben und zu Boden geworfen.

Neue evangelistische Übersetzung

11 denn es traf mich dein furchtbarer Zorn. / Du hast mich gepackt und zu Boden geschmettert.

Menge Bibel

11 ob deinem Zorn und deinem Grimm; denn du hast mich hochgehoben und niedergeschleudert.

Das Buch

11 Das bewirken deine Ablehnung und dein Grimm, denn du hast mich aufgehoben und wieder zu Boden geworfen.