Matthäus 9,21

Lutherbibel 2017

21 Denn sie sprach bei sich selbst: Wenn ich nur sein Gewand berühre, so werde ich gesund. (Mt 14,36)

Elberfelder Bibel

21 denn sie sprach bei sich selbst: Wenn ich nur sein Gewand anrühre, so werde ich geheilt[1] werden. (Mt 14,36)

Hoffnung für alle

21 Denn sie dachte: »Wenn ich wenigstens seine Kleider berühren kann, werde ich bestimmt gesund.«

Schlachter 2000

21 Denn sie sagte bei sich selbst: Wenn ich nur sein Gewand anrühre, so bin ich geheilt! (Apg 19,12)

Zürcher Bibel

21 Denn sie sagte sich: Wenn ich auch nur seinen Mantel berühre, werde ich gerettet.

Gute Nachricht Bibel 2018

21 und sagte sich: »Wenn ich nur sein Gewand berühre, werde ich gesund.«

Neue Genfer Übersetzung

21 denn sie sagte sich: »Wenn ich auch nur sein Gewand berühre, werde ich gesund[1]

Einheitsübersetzung 2016

21 denn sie sagte sich: Wenn ich auch nur sein Gewand berühre, werde ich geheilt. (Mt 14,36; Mk 6,56)

Neues Leben. Die Bibel

21 denn sie dachte: »Wenn ich nur seinen Mantel berühre, werde ich wieder gesund.«

Neue evangelistische Übersetzung

21 und sagte sich: "Wenn ich nur sein Gewand berühre, werde ich wieder gesund."

Menge Bibel

21 sie dachte nämlich bei sich: »Wenn ich nur seinen Rock[1] anfasse, so wird mir geholfen sein.«

Das Buch

21 denn sie dachte bei sich: Wenn ich nur seine Kleidung anrühren kann, werde ich sicher gesund!