Klagelieder 3,63

Lutherbibel 2017

63 Sieh doch: Ob sie sitzen oder aufstehen, singen sie über mich Spottlieder.

Elberfelder Bibel

63 Ihr Sitzen und ihr Aufstehen schau dir an! Ich bin ihr Spottlied. (Kla 3,14)

Hoffnung für alle

63 Sieh sie dir an und hör doch die Spottlieder, die sie von früh bis spät über mich singen!

Schlachter 2000

63 Sieh doch: Ob sie sich setzen oder aufstehen, so bin ich ihr Spottlied! (Hi 30,9; Ps 54,5; Jes 37,28; Kla 3,14)

Zürcher Bibel

63 Ob sie sitzen oder sich erheben - schau hin: (Schin) Ich bin ihr Spottlied! (Kla 3,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

63 Behalte ihr Tun und Lassen fest im Auge! Noch immer singen sie ihr Spottlied auf mich.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

63 Blick auf ihr Sitzen und Stehen! / Ein Spottlied bin ich für sie.

Neues Leben. Die Bibel

63 Sieh doch: Ob sie sitzen oder stehen, singen sie Spottlieder über mich! ת (Taw) (Kla 3,14)

Neue evangelistische Übersetzung

63 Schau doch ihr Tun und Lassen an! / Ich bin ein Spottlied für sie.

Menge Bibel

63 Gib acht auf ihr Sitzen und ihr Aufstehen[1]: ihr Spottlied bin ich!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.