Jeremia 29,14

Lutherbibel 2017

14 so will ich mich von euch finden lassen, spricht der HERR, und will eure Gefangenschaft wenden und euch sammeln aus allen Völkern und von allen Orten, wohin ich euch verstoßen habe, spricht der HERR, und will euch wieder an diesen Ort bringen, von wo ich euch habe wegführen lassen. (Jer 23,3; Jer 32,37)

Elberfelder Bibel

14 so werde ich mich von euch finden lassen[1], spricht der HERR[2]. Und ich werde euer Geschick[3] wenden und euch sammeln aus allen Nationen und aus allen Orten, wohin ich euch vertrieben habe, spricht der HERR[4]. Und ich werde euch an den Ort zurückbringen, von dem ich euch gefangen weggeführt habe. (1Chr 28,9; Ps 126,1; Jes 14,1; Jes 45,19; Jes 55,6; Jer 3,14; Jer 16,15; Jer 23,3; Jer 30,18; Jer 31,16; Jer 31,23; Jer 33,7; Hes 39,25; Joe 4,1; Zef 3,20; Mt 7,8)

Hoffnung für alle

14 will ich mich von euch finden lassen. Das verspreche ich, der HERR. Ich werde euer Schicksal zum Guten wenden: Aus allen Ländern und Orten, in die ich euch zerstreut habe, will ich euch wieder sammeln und in das Land zurückbringen, aus dem ich euch damals fortgejagt habe. Darauf könnt ihr euch verlassen!

Schlachter 2000

14 und ich werde mich von euch finden lassen, spricht der HERR. Und ich werde euer Geschick wenden und euch sammeln aus allen Völkern und von allen Orten, zu denen ich euch verstoßen habe, spricht der HERR; und ich werde euch wieder an den Ort zurückbringen, von dem ich euch weggeführt habe. (1Chr 28,9; Ps 46,2; Ps 126,1; Jes 45,19; Jes 55,6; Jer 23,3; Jer 30,3; Am 9,14)

Zürcher Bibel

14 Dann werde ich mich für euch finden lassen, Spruch des HERRN, und ich werde euer Geschick wenden und euch sammeln aus allen Nationen und aus allen Orten, wohin ich euch versprengt habe, Spruch des HERRN, und ich werde euch zurückbringen an die Stätte, von der ich euch in die Verbannung geführt habe. (Jer 3,14; Jer 23,3; Jer 31,8; Jer 32,37; Jer 33,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 werde ich mich von euch finden lassen. Das sage ich, der HERR. Ich werde alles wieder zum Guten wenden und euch sammeln aus allen Völkern und Ländern, wohin ich euch versprengt habe; ich bringe euch an den Ort zurück, von dem ich euch weggeführt habe. Das sage ich, der HERR.« (Jer 23,3; Jer 30,3; Jer 30,18; Jer 32,44; Jer 33,7; Jer 33,26)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Und ich lasse mich von euch finden - Spruch des HERRN - und ich wende euer Geschick und sammle euch aus allen Völkern und von allen Orten, wohin ich euch versprengt habe - Spruch des HERRN. Ich bringe euch an den Ort zurück, von dem ich euch weggeführt habe.

Neues Leben. Die Bibel

14 werde ich mich von euch finden lassen‹, spricht der HERR. ›Ich will euer Geschick wenden und euch aus allen Völkern und von allen Orten, wohin ich euch vertrieben habe, zusammenbringen‹, spricht der HERR. ›Ich will euch wieder dorthin zurückbringen, von wo ich euch fortgejagt habe.‹ (5Mo 30,1; Jes 43,5; Jer 12,15; Jer 16,14; Jer 30,3)

Neue evangelistische Übersetzung

14 werde ich mich von euch finden lassen', spricht Jahwe. 'Dann wende ich euer Schicksal und sammle euch aus allen Völkern und Orten, in die ich euch versprengt habe. Ich bringe euch an den Ort zurück, aus dem ich euch verschleppen ließ.'

Menge Bibel

14 so will ich mich von euch finden lassen‹ – so lautet der Ausspruch des HERRN – ›und will euer Schicksal wenden und euch aus allen Völkern und von allen Orten her sammeln, wohin ich euch verstoßen habe‹ – so lautet der Ausspruch des HERRN –, ›und will euch an den Ort zurückbringen, von wo ich euch habe wegführen lassen!‹«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.