Hiob 6,28

Lutherbibel 2017

28 Nun aber hebt doch an und seht auf mich, ob ich euch ins Angesicht lüge.

Elberfelder Bibel

28 Und nun, entschließt euch! Wendet euch zu mir! Ich werde euch doch nicht ins Angesicht lügen. (Hi 27,4)

Hoffnung für alle

28 Bitte, seht mich an! So wahr ich hier sitze: Ich sage euch die volle Wahrheit!

Schlachter 2000

28 Und nun tut mir den Gefallen und schaut mich an; ich werde euch doch wahrhaftig nicht ins Angesicht belügen! (Hi 13,4; Ps 78,36)

Zürcher Bibel

28 Wollt ihr euch jetzt nicht zu mir wenden? Ich lüge euch gewiss nicht ins Angesicht.

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Seht mir doch einmal richtig in die Augen! Wie käme ich dazu, euch anzulügen?

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

28 Habt endlich die Güte, wendet euch mir zu, / ich lüge euch nicht ins Gesicht.

Neues Leben. Die Bibel

28 Bitte seht mich an! Würde ich euch ins Gesicht lügen?

Neue evangelistische Übersetzung

28 Und jetzt entschließt euch, schaut mich an! / Ich lüge euch doch nicht ins Gesicht.

Menge Bibel

28 Nun aber – versteht euch doch dazu, mich anzublicken: ich werde euch doch wahrlich nicht ins Angesicht belügen!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.