Hiob 30,23

Lutherbibel 2017

23 Denn ich weiß, du wirst mich zum Tod gehen lassen, zum Haus, da alle Lebendigen zusammenkommen.

Elberfelder Bibel

23 Denn ich habe es erkannt, zum Tod führst du mich zurück und in das Versammlungshaus aller[1] Lebendigen. (Jos 23,14; Pred 9,5)

Hoffnung für alle

23 Ja, ich weiß: Du willst mich zu den Toten bringen, hinunter in das Haus, wo alle Menschen sich versammeln.

Schlachter 2000

23 Denn ich weiß, dass du mich zum Tode führen wirst, in das Haus, wo alle Lebendigen zusammenkommen. (1Mo 3,19; Hebr 9,27)

Zürcher Bibel

23 Ich weiss: Du treibst mich in den Tod, in das Haus, wo alles, was lebt, sich versammelt.

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Ich weiß, du bringst mich fort zur Totenwelt, wo alle Lebenden sich wiederfinden.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 Ja, ich weiß, du führst mich zum Tod, / zur Sammelstätte aller Lebenden.

Neues Leben. Die Bibel

23 Ich weiß, dass du mich in den Tod schickst – dorthin, wo sich alle Lebenden versammeln. (Hi 3,19; Hi 9,22; Hi 10,8)

Neue evangelistische Übersetzung

23 Ich weiß, du führst mich in den Tod, / ins Haus, wo alles Lebendige gesammelt wird.

Menge Bibel

23 Ja, ich weiß es: in den Tod willst du mich heimführen und in das Versammlungshaus aller Lebenden!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.