Hesekiel 36,36

Lutherbibel 2017

36 Und die Völker, die um euch her übrig geblieben sind, sollen erfahren, dass ich der HERR bin, der da baut, was niedergerissen ist, und pflanzt, was verheert war. Ich, der HERR, sage es und tue es auch. (Jer 31,28; Hes 17,24)

Elberfelder Bibel

36 Und die Nationen, die rings um euch her übrig bleiben, werden erkennen, dass ich, der HERR, das Niedergerissene aufbaue, das Verwüstete bepflanze. Ich, der HERR, habe geredet, ich werde es auch tun. (Ps 126,2; Jer 32,41; Hes 17,24)

Hoffnung für alle

36 Eure Nachbarvölker, die mein Strafgericht überlebt haben, sollen erkennen, dass ich selbst, der HERR, die verwüsteten Städte wieder aufbaue und die brachliegenden Felder bepflanze. Das habe ich versprochen, und ich werde es auch tun.

Schlachter 2000

36 Und die Heidenvölker, die rings um euch her übrig geblieben sind, sollen erkennen, dass ich, der HERR, es bin, der das Abgebrochene aufbaut und das Verwüstete bepflanzt. Ich, der HERR, habe es gesagt und werde es auch tun! (Jes 61,3; Jes 61,9; Jer 31,27; Hes 17,24; Hes 34,30)

Zürcher Bibel

36 Und die Nationen, die dann rings um euch übrig geblieben sind, werden erkennen, dass ich, der HERR, aufgebaut habe, was niedergerissen war, bepflanzt habe, was verwüstet war. Ich, der HERR, habe gesprochen, und ich werde es tun. (Hes 17,24; Hes 21,31; Hes 37,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

36 Die Völker ringsum, die mein Strafgericht überlebt haben, sollen erkennen, dass ich, der HERR, das Eingerissene wieder aufbaue und das Verwüstete neu anpflanze. Ich, der HERR, habe das angekündigt und ich führe es auch aus.‹ (Jer 1,10; Hes 37,28)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

36 Dann werden die restlichen Nationen rings um euch erkennen, dass ich, der HERR, das Zerstörte aufgebaut und das Verödete bepflanzt habe. Ich, der HERR, habe gesprochen und ich führe es aus. (Jer 1,10)

Neues Leben. Die Bibel

36 Dann werden die Völker, die rings um dich her übrig geblieben sind, erkennen, dass ich, der HERR, die Ruinen wieder aufgebaut und die Wüste bepflanzt habe. Denn ich, der HERR, habe es verheißen, und ich tue es auch. (Hos 14,5)

Neue evangelistische Übersetzung

36 Dann werden die Völker, die um euch herum noch übrig geblieben sind, erkennen, dass ich, Jahwe, das Niedergerissene aufbaue und das Verwüstete neu bepflanze. Ich, Jahwe, habe es gesagt, und ich werde es auch tun!

Menge Bibel

36 Da werden dann die Völkerschaften, die rings um euch her übriggeblieben sind, zu der Erkenntnis kommen, daß ich, der HERR, es bin, der das Zerstörte neu aufgebaut und das Verwüstete neu bepflanzt hat. Ich, der HERR, habe es verheißen und werde es auch vollführen!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.