Epheser 3,18

Lutherbibel 2017

18 damit ihr mit allen Heiligen begreifen könnt, welches die Breite und die Länge und die Höhe und die Tiefe ist,

Elberfelder Bibel

18 damit ihr imstande seid, mit allen Heiligen völlig zu erfassen, was die Breite und Länge und Höhe und Tiefe ist,

Hoffnung für alle

18 Denn nur so könnt ihr mit allen anderen Christen das ganze Ausmaß[1] seiner Liebe erfahren.

Schlachter 2000

18 dazu fähig seid, mit allen Heiligen zu begreifen, was die Breite, die Länge, die Tiefe und die Höhe sei, (Hi 11,7)

Zürcher Bibel

18 So werdet ihr befähigt, mit allen Heiligen zusammen die Breite und Länge und Höhe und Tiefe zu ermessen

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Ich bitte ihn, dass ihr zusammen mit der ganzen Gemeinschaft der Glaubenden[1] begreifen lernt, wie unermesslich reich euch Gott beschenkt.[2] (Kol 2,2)

Neue Genfer Übersetzung

18 Das wird euch dazu befähigen, zusammen mit allen anderen, die zu Gottes heiligem Volk gehören, die Liebe Christi[1] in allen ihren Dimensionen zu erfassen – in ihrer Breite, in ihrer Länge, in ihrer Höhe und in ihrer Tiefe.

Einheitsübersetzung 2016

18 So sollt ihr mit allen Heiligen dazu fähig sein, die Länge und Breite, die Höhe und Tiefe zu ermessen

Neues Leben. Die Bibel

18 So könnt ihr mit allen Gläubigen ihr ganzes[1] Ausmaß erfassen, die Breite, Länge, Höhe und Tiefe. (Joh 1,16; Kol 2,9)

Neue evangelistische Übersetzung

18 damit ihr zusammen mit allen, die Gott gehören, imstande seid, das ganze Ausmaß zu erfassen, seine Breite, Länge, Höhe und Tiefe;

Menge Bibel

18 auf daß ihr fähig werdet, im Verein mit allen Heiligen die Breite und Länge, die Tiefe und Höhe (des göttlichen Heilsratschlusses) zu erfassen

Das Buch

18 sodass ihr zusammen mit allen, die ganz auf Gottes Seite gehören, erfassen könnt, wie unsagbar groß die Dimensionen, die Breite, Länge, Höhe und Tiefe der Liebe des Messias sind,