Daniel 7,22

Lutherbibel 2017

22 bis der kam, der uralt war, und Recht schuf den Heiligen des Höchsten und bis die Zeit kam, dass die Heiligen das Reich empfingen.

Elberfelder Bibel

22 bis der, der alt an Tagen war, kam und das Gericht den Heiligen des Höchsten gegeben wurde und die Zeit anbrach, dass die Heiligen das Königreich in Besitz nahmen. – (Ps 149,5; 1Kor 6,2; Offb 20,4)

Hoffnung für alle

22 Aber dann griff der ein, der von alters her ist. Er übertrug dem heiligen Volk des höchsten Gottes die Vollmacht, Gericht zu halten.[1] Nun war die Zeit gekommen, in der sie die Herrschaft ausüben konnten.

Schlachter 2000

22 bis der Hochbetagte kam und den Heiligen des Allerhöchsten das Gericht übergab und die Zeit eintrat, dass die Heiligen das Reich in Besitz nahmen. (Ps 149,5; Dan 7,18; 1Kor 6,2; Offb 5,10; Offb 20,4)

Zürcher Bibel

22 bis der Hochbetagte kam und das Gericht den Heiligen des Allerhöchsten gegeben wurde und die Zeit da war und die Heiligen die Königsherrschaft in Besitz nahmen. (Offb 20,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

22 aber dann kam der Uralte, um Gericht zu halten, und die Herrschaft wurde seinem Volk, den Heiligen des höchsten Gottes, übergeben.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

22 bis der Hochbetagte kam. Da wurde den Heiligen des Höchsten das Gericht übertragen und es kam die Zeit, in der die Heiligen das Königtum erhielten.

Neues Leben. Die Bibel

22 bis der alte Mann kam und dem heiligen Volk des Höchsten Gerechtigkeit verschaffte. Denn nun war die Zeit gekommen, dass die Heiligen die Herrschaft ausübten. (Dan 7,10; 1Kor 6,2)

Neue evangelistische Übersetzung

22 Aber dann hatte der eingegriffen, der uralt war, und den Heiligen des Höchsten das Gericht übertragen. Die Zeit war gekommen, dass die Heiligen das Reich in Besitz nahmen.

Menge Bibel

22 bis der ehrwürdige Greis kam und den Heiligen des Höchsten Recht geschafft wurde und die Zeit eintrat, wo die Heiligen die Herrschaft in dauernden Besitz nahmen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.