Apostelgeschichte 3,14

Lutherbibel 2017

14 Ihr aber habt den Heiligen und Gerechten verleugnet und darum gebeten, dass man euch den Mörder schenke, (Lk 23,18)

Elberfelder Bibel

14 Ihr aber habt den Heiligen und Gerechten verleugnet und gebeten, dass euch ein Mörder geschenkt wurde; (Lk 1,35; Lk 23,18; Apg 7,52; Apg 22,14; 1Petr 3,18; 1Joh 2,1)

Hoffnung für alle

14 Für den, der ganz zu Gott gehörte und ohne jede Schuld war, habt ihr das Todesurteil verlangt, aber den Mörder habt ihr begnadigt.

Schlachter 2000

14 Ihr habt den Heiligen und Gerechten verleugnet und verlangt, dass euch ein Mörder geschenkt werde; (Jes 53,11; Lk 1,35; Lk 23,18; Apg 2,27; Apg 7,52; Jak 5,6)

Zürcher Bibel

14 Von dem Heiligen und Gerechten habt ihr euch losgesagt und verlangt, dass euch ein Mörder geschenkt werde; (Lk 23,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Den Heiligen und Gerechten habt ihr abgelehnt und lieber die Freigabe eines Mörders verlangt. (Jes 53,11; Mt 27,19; Lk 1,35; Lk 23,47; Apg 7,52; Apg 22,14; 1Petr 3,18; 1Joh 2,1)

Neue Genfer Übersetzung

14 Ihr habt euch von dem Heiligen und Gerechten losgesagt und habt die Freigabe eines Mörders verlangt.

Einheitsübersetzung 2016

14 Ihr aber habt den Heiligen und Gerechten verleugnet und die Freilassung eines Mörders erbeten.

Neues Leben. Die Bibel

14 Ihr habt diesen Heiligen und Gerechten verleugnet und stattdessen die Freilassung eines Mörders verlangt.

Neue evangelistische Übersetzung

14 Von dem Heiligen und Gerechten habt ihr nichts wissen wollen und stattdessen die Freigabe eines Mörders verlangt.

Menge Bibel

14 da habt ihr den Heiligen und Gerechten verleugnet und die Begnadigung eines Mörders verlangt,

Das Buch

14 Ja, ihr habt euch von ihm abgewandt, der doch der wahrhaft Heilige und Gerechte ist, und habt gefordert, dass euch zuliebe ein Mörder als Festtagsgeschenk von Pilatus freigelassen wird.