5.Mose 2,10

Lutherbibel 2017

10 Die Emiter haben vorzeiten darin gewohnt; das war ein großes, starkes und hochgewachsenes Volk wie die Anakiter. (5Mo 1,28)

Elberfelder Bibel

10 Früher wohnten die Emiter darin, ein großes und zahlreiches und hochgewachsenes Volk wie die Enakiter. (1Mo 14,5; 5Mo 1,28)

Hoffnung für alle

10 Früher hatten dort die Emiter gelebt, ein mächtiges und großes Volk von hochgewachsenen Menschen.

Schlachter 2000

10 (Die Emiter haben vor Zeiten darin gewohnt; das war ein großes, starkes und hochgewachsenes Volk wie die Enakiter; (1Mo 14,5; 4Mo 13,33; 5Mo 9,2)

Zürcher Bibel

10 Einst haben die Emiter darin gewohnt, ein grosses, zahlreiches und hochgewachsenes Volk wie die Enakiter. (1Mo 1,28; 1Mo 14,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 – Früher wohnten dort die Emiter, ein großes und mächtiges Volk, dessen Männer ebenso riesenhaft waren wie die Anakiter. (4Mo 13,32)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Einst saßen dort die Emiter, ein Volk, das groß, zahlreich und hochgewachsen war wie die Anakiter.

Neues Leben. Die Bibel

10 Früher wohnte dort ein großes und mächtiges Volk, die sogenannten Emiter[1], die so groß wie die Anakiter[2] waren. (1Mo 14,5; 4Mo 13,22)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Früher haben die Emiter dort gewohnt, ein großes, zahlreiches und hochgewachsenes Volk wie die Anakiter.

Menge Bibel

10 [Ehemals haben die Emiter darin gewohnt, ein großes, zahlreiches und hochgewachsenes Volk wie die Enakiter[1].

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.