3.Mose 18,16

Lutherbibel 2017

16 Du sollst die Scham der Frau deines Bruders nicht entblößen; denn es ist deines Bruders Scham. (3Mo 20,21; Mk 6,18)

Elberfelder Bibel

16 Die Blöße der Frau deines Bruders sollst du nicht aufdecken; es ist die Blöße deines Bruders. (Mt 14,3)

Hoffnung für alle

16 Du sollst nicht mit deiner Schwägerin schlafen, sonst entehrst du deinen Bruder.

Schlachter 2000

16 Du sollst die Scham der Frau deines Bruders nicht entblößen, denn es ist die Scham deines Bruders. (3Mo 20,21; 5Mo 25,5; Mt 14,3)

Zürcher Bibel

16 Die Scham der Frau deines Bruders sollst du nicht entblössen. Es ist die Scham deines Bruders. (3Mo 20,21; Mt 14,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Du darfst nicht mit deiner Schwägerin schlafen; denn dadurch entehrst du deinen Bruder. (Mk 6,18)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Die Scham der Frau deines Bruders darfst du nicht entblößen; denn sie ist die Scham deines Bruders. (Mt 14,3; Mk 6,17; Lk 3,19)

Neues Leben. Die Bibel

16 Du sollst nicht mit der Frau deines Bruders schlafen, sonst entehrst du deinen Bruder. (3Mo 20,21)

Neue evangelistische Übersetzung

16 Auch mit deiner Schwägerin darfst du nicht schlafen, denn es ist die Scham deines Bruders.

Menge Bibel

16 Mit der Frau deines Bruders darfst du keinen geschlechtlichen Umgang haben; nur dein Bruder hat ein Recht an sie.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.