2.Mose 30,7

Lutherbibel 2017

7 Und Aaron soll darauf verbrennen gutes Räucherwerk jeden Morgen, wenn er die Lampen zurichtet. (Ps 141,2)

Elberfelder Bibel

7 Und Aaron soll wohlriechendes Räucherwerk als Rauch aufsteigen lassen. Morgen für Morgen, wenn er die Lampen zurichtet, soll er es als Rauch aufsteigen lassen. (2Mo 30,34; 2Mo 40,27; 3Mo 6,5; 5Mo 33,10; 1Sam 2,28; 1Chr 6,34; 2Chr 2,3; 2Chr 26,18; 2Chr 29,7; Ps 141,2; Lk 1,9)

Hoffnung für alle

7 Jeden Morgen, wenn Aaron die Lampen des Leuchters säubert und Öl nachfüllt, soll er auf dem Altar eine wohlriechende Weihrauchmischung verbrennen.

Schlachter 2000

7 Und Aaron soll wohlriechendes Räucherwerk auf ihm räuchern, Morgen für Morgen; wenn er die Lampen zurichtet, soll er es räuchern. (2Mo 27,21; 2Mo 30,34; 1Sam 2,28; 1Chr 23,13; Lk 1,9; Offb 5,8; Offb 8,3)

Zürcher Bibel

7 Und Aaron soll auf ihm wohlriechendes Räucherwerk verbrennen. Morgen für Morgen, wenn er die Lampen herrichtet, soll er es darbringen. (2Mo 30,34; 2Mo 40,27; 3Mo 6,5; 5Mo 33,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Jeden Morgen, wenn Aaron die Lampen neu herrichtet, soll er wohlriechenden Weihrauch auf diesem Altar verbrennen

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Aaron soll auf ihm Morgen für Morgen duftendes Räucherwerk verbrennen; wenn er die Lampen herrichtet, soll er es verbrennen.

Neues Leben. Die Bibel

7 Jeden Morgen, wenn Aaron die Lampen herrichtet, soll er Weihrauch auf dem Altar verbrennen. (2Mo 27,21; 2Mo 30,34; 1Sam 2,28; Lk 1,9)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Aaron soll jeden Morgen, wenn er die Lampen zurichtet, wohlriechenden Weihrauch auf ihm verbrennen.

Menge Bibel

7 Aaron soll dann auf ihm wohlriechendes Räucherwerk verbrennen; an jedem Morgen, wenn er die Lampen zurechtmacht, soll er es verbrennen;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.