2.Mose 29,40

Lutherbibel 2017

40 Und zu dem einen Lamm einen Krug feines Mehl, vermengt mit einer viertel Kanne zerstoßener Oliven, und zum Trankopfer eine viertel Kanne Wein. (2Mo 27,20)

Elberfelder Bibel

40 dazu ein Zehntel[1] Weizengrieß mit einem viertel Hin Öl aus zerstoßenen ⟨Oliven⟩ gemengt[2], und als Trankopfer ein viertel Hin Wein zu dem einen Lamm. (4Mo 15,4)

Hoffnung für alle

40 Mit dem ersten Lamm soll ein Speiseopfer von eineinhalb Kilogramm feinem Weizenmehl dargebracht werden, vermengt mit einem Liter bestem Olivenöl, dazu als Trankopfer ein Liter Wein.

Schlachter 2000

40 und zum ersten Lamm einen Zehntel Feinmehl, gemengt mit einem Viertel Hin Öl aus zerstoßenen Oliven und einem Viertel Hin Wein zum Trankopfer. (3Mo 2,4; 4Mo 15,4; 1Chr 23,29)

Zürcher Bibel

40 dazu ein Zehntel Feinmehl, angerührt mit einem Viertel Hin gestossenen Öls, und als Trankopfer ein Viertel Hin Wein für das erste Lamm. (4Mo 15,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

40-41 Dazu kommen jeweils als Speiseopfer 1/10 Efa (gut 1 Kilo) Weizenmehl, das mit 1/4 Hin (knapp 1 Liter) feinstem Olivenöl vermengt wird, und als Trankopfer 1/4 Hin Wein. So ist es ein Opfer, das mich gnädig stimmt.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

40 dazu ein Zehntel Feinmehl, das mit einem Viertel Hin Öl aus gestoßenen Oliven vermengt ist, und als Trankopfer ein Viertel Hin Wein für ein Lamm.

Neues Leben. Die Bibel

40 Opfere zusätzlich einen Krug[1] feinen Mehls, vermischt mit einer viertel Kanne[2] Öl aus zerstoßenen Oliven; und als Trankopfer eine viertel Kanne Wein.

Neue evangelistische Übersetzung

40 Dazu kommen als Speisopfer jeweils ein guter halber Liter[1] Feinmehl, das mit einem halben Liter[2] Öl aus zerstoßenen Oliven vermengt ist, und als Trankopfer je ein halber Liter Wein.

Menge Bibel

40 und außerdem ein Zehntel Epha Feinmehl, das mit einem Viertel Hin Öl von zerstoßenen Oliven gemengt ist; und als Trankopfer soll ein Viertel Hin Wein zu dem einen[1] Lamm kommen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.