2.Mose 19,6

Lutherbibel 2017

6 Und ihr sollt mir ein Königreich von Priestern und ein heiliges Volk sein. Das sind die Worte, die du den Israeliten sagen sollst. (3Mo 19,2; Jes 61,6; 1Petr 2,9; Offb 1,6)

Elberfelder Bibel

6 Und ihr sollt mir ein Königreich von Priestern und eine heilige Nation sein. Das sind die Worte, die du zu den Söhnen Israel reden sollst. (2Mo 28,36; 3Mo 11,44; 3Mo 20,24; 5Mo 26,19; Ps 114,2; Jes 61,6; Jer 7,23; Hag 2,5; 2Kor 7,1; 1Petr 2,5)

Hoffnung für alle

6 Ja, ihr sollt ein heiliges Volk sein, das allein mir gehört. Als königliche Priester sollt ihr mir dienen![1] Sag dies den Israeliten weiter!«

Schlachter 2000

6 ihr aber sollt mir ein Königreich von Priestern und ein heiliges Volk sein! Das sind die Worte, die du den Kindern Israels sagen sollst. (2Mo 22,30; 5Mo 7,6; 5Mo 28,9; 1Kor 1,2; 1Petr 2,9)

Zürcher Bibel

6 ihr aber sollt mir ein Königreich von Priestern sein und ein heiliges Volk. Das sind die Worte, die du den Israeliten sagen sollst. (5Mo 26,19; Jes 61,6; 1Petr 2,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 aber ihr sollt ein Volk von Priestern sein, das mir ganz zur Verfügung steht und mir ungeteilt dient.‹[1] Das sollst du den Leuten von Israel sagen.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 ihr aber sollt mir als ein Königreich von Priestern und als ein heiliges Volk gehören. Das sind die Worte, die du den Israeliten mitteilen sollst.

Neues Leben. Die Bibel

6 Ihr sollt mir ein Königreich von Priestern, ein heiliges Volk sein.‹ Richte den Israeliten diese Worte aus.« (3Mo 11,44; 5Mo 33,3; 1Petr 2,1; Offb 1,6; Offb 5,10)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Ihr sollt mir ein Königsvolk von Priestern sein, eine heilige Nation!'[1] Das sollst du den Israeliten sagen!" (1Petr 2,9)

Menge Bibel

6 ihr aber sollt mir ein Königreich von Priestern und ein heiliges Volk sein.‹ Das sind die Worte, die du den Israeliten verkünden sollst.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.