1.Korinther 11,27

Lutherbibel 2017

27 Wer also unwürdig[1] von dem Brot isst oder von dem Kelch des Herrn trinkt, der wird schuldig sein am Leib und Blut des Herrn. (1Kor 11,21)

Elberfelder Bibel

27 Wer also unwürdig[1] das Brot isst oder den Kelch des Herrn trinkt, wird des[2] Leibes und Blutes des Herrn schuldig sein.

Hoffnung für alle

27 Darum wird jeder, der gedankenlos und leichtfertig[1] von diesem Brot isst und aus dem Kelch des Herrn trinkt, schuldig am Leib und am Blut unseres Herrn.

Schlachter 2000

27 Wer also unwürdig dieses Brot isst oder den Kelch des Herrn trinkt, der ist schuldig am Leib und Blut des Herrn. (Mal 1,7)

Zürcher Bibel

27 Darum: Wer auf unwürdige Weise das Brot isst oder den Kelch des Herrn trinkt, macht sich schuldig am Leib und am Blut des Herrn. (1Kor 10,16)

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Wer daher auf unwürdige Weise[1] das Brot des Herrn isst und von seinem Becher trinkt, macht sich am Leib und am Blut des Herrn schuldig.

Neue Genfer Übersetzung

27 Wer daher auf unwürdige Weise von dem Brot isst oder aus dem Becher des Herrn trinkt, macht sich am Leib und am Blut des Herrn schuldig.

Einheitsübersetzung 2016

27 Wer also unwürdig von dem Brot isst und aus dem Kelch des Herrn trinkt, macht sich schuldig am Leib und am Blut des Herrn.

Neues Leben. Die Bibel

27 Wer also unwürdig dieses Brot isst oder aus diesem Kelch des Herrn trinkt, der macht sich am Leib und am Blut des Herrn schuldig. (Hebr 10,29)

Neue evangelistische Übersetzung

27 Wer darum in unwürdiger Weise vom Brot isst und aus dem Kelch des Herrn trinkt, macht sich am Leib und am Blut des Herrn schuldig.

Menge Bibel

27 Wer daher in unwürdiger Weise das Brot ißt oder den Kelch des Herrn trinkt, der wird sich am Leibe und am Blute des Herrn versündigen.

Das Buch

27 Wer also in unwürdiger Weise das Brot isst oder von dem Kelch des Herrn trinkt, der wird damit schuldig am Körper und am Blut von Jesus, dem Herrn.