1. Timoteovi 2

Český ekumenický překlad

1  Na prvním místě žádám, aby se konaly prosby, modlitby, přímluvy, díkůvzdání za všechny lidi,2  za vládce a za všechny, kteří mají v rukou moc, abychom mohli žít tichým a klidným životem v opravdové zbožnosti a vážnosti.3  To je dobré a vítané u našeho Spasitele Boha, který chce,4  aby všichni lidé došli spásy a poznali pravdu. 5  Je totiž jeden Bůh a jeden prostředník mezi Bohem a lidmi, člověk Kristus Ježíš, 6  který dal sám sebe jako výkupné za všechny, jako svědectví v určený čas. 7  Byl jsem ustanoven hlasatelem a apoštolem tohoto svědectví – mluvím pravdu a nelžu – učitelem pohanů ve víře a v pravdě. 8  Chci tedy, aby se muži všude ve shromáždění modlili, pozvedajíce ruce v čistotě, bez hněvu a hádek.9  Rovněž ženy ať se oblékají slušně a zdobí se prostě a střízlivě, ne účesy a zlatem, perlami nebo drahými šaty,10  nýbrž dobrými skutky, jak se sluší na ženy, které se rozhodly pro zbožný život.11  Žena ať přijímá poučení mlčky s veškerou podřízeností.12  Učit ženě nedovoluji. Žena nemá mít moc nad mužem, nýbrž má se nechat vést.13  Vždyť první byl stvořen Adam a pak Eva.14  A nebyl to také Adam, kdo byl oklamán, ale žena byla oklamána a dopustila se přestoupení.15  Spasena bude jako matka, jestliže setrvá ve víře, lásce, svatosti a střízlivosti. 

1. Timoteovi 2

Bible, překlad 21. století

1 Především prosím, aby se konaly prosby, modlitby, přímluvy a díkůvzdání za všechny lidi,2 za krále i za všechny vysoko postavené, abychom mohli vést klidný a pokojný život ve vší zbožnosti a počestnosti.3 Tak je to správné a milé našemu Spasiteli Bohu,4 který chce, aby všichni lidé byli spaseni a došli k poznání pravdy.5 Je přece jediný Bůh a jediný prostředník mezi Bohem a lidmi, člověk Kristus Ježíš,6 který dal sám sebe jako výkupné za všechny lidi. Toto svědectví přišlo v pravý čas,7 a právě proto jsem byl určen za kazatele a apoštola (říkám pravdu, nelžu), za učitele pohanů ve víře a pravdě.8 Kdekoli se sejdete k modlitbě, chci, aby muži zvedali ruce ve svatosti, bez hněvu a dohadování.9 Pokud jde o ženy, ať se zdobí upraveným oděvem, cudně a rozumně, ne nápadnými účesy, zlatem, perlami nebo drahými róbami,10 ale dobrými skutky, jak se sluší na ženy, které se hlásí ke zbožnosti.11 Žena ať přijímá vyučování tiše a s veškerou poslušností.12 Nestrpím, aby žena učila nebo ovládala muže. Ať je raději tiše,13 vždyť první byl stvořen Adam, teprve potom Eva.14 A nebyl to Adam, kdo se nechal svést, ale jeho žena byla svedena a padla do hříchu.15 V jejím mateřství je ovšem záchrana – její i všech těch, kdo vedou rozumný život ve víře, lásce a svatosti.

1. Timoteovi 2

Bible Kralická

1 Napomínámť pak, aby především činěny bývaly pokorné modlitby, prosby, svaté žádosti a díků činění za všelijaké lidi,2 Za krále i za všecky v moci postavené, abychom tichý a pokojný život vedli ve vší zbožnosti a šlechetnosti.3 Nebo toť jest dobré a vzácné před spasitelem naším Bohem,4 Kterýž chce, aby všelijací lidé spaseni byli a k známosti pravdy přišli.5 Jedenť jest zajisté Bůh, jeden také i prostředník Boží a lidský, člověk Kristus Ježíš,6 Kterýžto dal sebe samého mzdu na vykoupení za všecky, na osvědčení časem svým.7 K čemuž postaven jsem já za kazatele a apoštola, (pravduť pravím v Kristu a neklamámť,) za učitele pohanů u víře a pravdě.8 Protož chtěl bych, aby se modlili muži na všelikém místě, pozdvihujíce čistých rukou, bez hněvu a bez roztržitosti.9 Takž také i ženy aby se oděvem slušným s stydlivostí a s středmostí ozdobovaly, ne strojením a křtaltováním sobě vlasů, neb zlatem, anebo perlami, anebo drahým rouchem,10 Ale (tak, jakž sluší ženám, kteréž dokazují při sobě zbožnosti,) dobrými skutky.11 Žena ať se učí mlčeci, ve všeliké poddanosti.12 Nebo ženě nedopouštím učiti, ani vládnouti nad mužem, ale aby byla v mlčení.13 Adam zajisté prve jest stvořen, potom Eva.14 A Adam nebyl sveden, ale žena svedena jsuci, příčinou přestoupení byla.15 Ale však spasena bude v plození dětí, jestliže by zůstala u víře, a v lásce, a v posvěcení svém, s středmostí.

1. Timoteovi 2

Slovo na cestu

1 Předně pamatuj na to, abyste v modlitbách prosili za své bližní a děkovali za vše, co Bůh pro ně učinil.2-4 Myslete tak zvlášť na vládnoucí osoby a na všechny, kteří rozhodují o závažných věcech, abychom žili v míru a klidu, abychom mohli bez překážek a důsledně vyznávat svou víru.5 Je totiž jenom jeden Bůh pro všechny lidi a jednom jeden, který Boha a lidi navzájem spojuje, člověk Ježíš Kristus.6 Ten dal svůj život za celé lidstvo. Tuto zprávu Bůh ve vhodný čas oznámil světu.7 Já jsem byl vybrán, abych ji jako Boží posel věrně a pravdivě zvěstoval jiným národům.8 Chci tedy, aby se při bohoslužbě muži modlili k Bohu v čistotě srdce, bez hněvu a hádek.9-10 Také křesťanské ženy ať se oblékají slušně a zdobí se prostě a střízlivě; pozornost ať budí svou laskavostí a ne účesem, drahými šaty nebo šperky.11 Poučení ať přijímají tiše a pokorně.12 Ve shromážděních ať nemají rozhodující slovo ženy. Proč?13 Protože Bůh stvořil nejprve Adama, pak Evu.14 A nebyl to Adam, kdo první podlehl hříchu, ale žena, kterou je snadnější oklamat.15 Je jí však svěřena úloha matky. Musí ovšem setrvat ve víře, lásce, svatosti a kázni.

1. Timoteovi 2

New International Version

1 I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people –2 for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.3 This is good, and pleases God our Saviour,4 who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.5 For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,6 who gave himself as a ransom for all people. This has now been witnessed to at the proper time.7 And for this purpose I was appointed a herald and an apostle – I am telling the truth, I am not lying – and a true and faithful teacher of the Gentiles.8 Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without anger or disputing.9 I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,10 but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.11 A woman[1] should learn in quietness and full submission.12 I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man;[2] she must be quiet.13 For Adam was formed first, then Eve.14 And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.15 But women[3] will be saved through childbearing – if they continue in faith, love and holiness with propriety.