1 Na prvním místě žádám, aby se konaly prosby, modlitby, přímluvy, díkůvzdání za všechny lidi,2 za vládce a za všechny, kteří mají v rukou moc, abychom mohli žít tichým a klidným životem v opravdové zbožnosti a vážnosti.3 To je dobré a vítané u našeho Spasitele Boha, který chce,4 aby všichni lidé došli spásy a poznali pravdu. 5 Je totiž jeden Bůh a jeden prostředník mezi Bohem a lidmi, člověk Kristus Ježíš, 6 který dal sám sebe jako výkupné za všechny, jako svědectví v určený čas. 7 Byl jsem ustanoven hlasatelem a apoštolem tohoto svědectví – mluvím pravdu a nelžu – učitelem pohanů ve víře a v pravdě. 8 Chci tedy, aby se muži všude ve shromáždění modlili, pozvedajíce ruce v čistotě, bez hněvu a hádek.9 Rovněž ženy ať se oblékají slušně a zdobí se prostě a střízlivě, ne účesy a zlatem, perlami nebo drahými šaty,10 nýbrž dobrými skutky, jak se sluší na ženy, které se rozhodly pro zbožný život.11 Žena ať přijímá poučení mlčky s veškerou podřízeností.12 Učit ženě nedovoluji. Žena nemá mít moc nad mužem, nýbrž má se nechat vést.13 Vždyť první byl stvořen Adam a pak Eva.14 A nebyl to také Adam, kdo byl oklamán, ale žena byla oklamána a dopustila se přestoupení.15 Spasena bude jako matka, jestliže setrvá ve víře, lásce, svatosti a střízlivosti.
1. Timoteovi 2
Bible, překlad 21. století
Modlitby za všechny lidi
1Především prosím, aby se konaly prosby, modlitby, přímluvy a díkůvzdání za všechny lidi,2za krále i za všechny vysoko postavené, abychom mohli vést klidný a pokojný život ve vší zbožnosti a počestnosti.3Tak je to správné a milé našemu Spasiteli Bohu,4který chce, aby všichni lidé byli spaseni a došli k poznání pravdy.5Je přece jediný Bůh a jediný prostředník mezi Bohem a lidmi, člověk Kristus Ježíš,6který dal sám sebe jako výkupné za všechny lidi. Toto svědectví přišlo v pravý čas,7a právě proto jsem byl určen za kazatele a apoštola (říkám pravdu, nelžu), za učitele pohanů ve víře a pravdě.8Kdekoli se sejdete k modlitbě, chci, aby muži zvedali ruce ve svatosti, bez hněvu a dohadování.9Pokud jde o ženy, ať se zdobí upraveným oděvem, cudně a rozumně, ne nápadnými účesy, zlatem, perlami nebo drahými róbami,10ale dobrými skutky, jak se sluší na ženy, které se hlásí ke zbožnosti.11Žena ať přijímá vyučování tiše a s veškerou poslušností.12Nestrpím, aby žena učila nebo ovládala muže. Ať je raději tiše,13vždyť první byl stvořen Adam, teprve potom Eva.14A nebyl to Adam, kdo se nechal svést, ale jeho žena byla svedena a padla do hříchu.15V jejím mateřství je ovšem záchrana – její i všech těch, kdo vedou rozumný život ve víře, lásce a svatosti.
1. Timoteovi 2
Bible Kralická
1Napomínámť pak, aby především činěny bývaly pokorné modlitby, prosby, svaté žádosti a díků činění za všelijaké lidi,2Za krále i za všecky v moci postavené, abychom tichý a pokojný život vedli ve vší zbožnosti a šlechetnosti.3Nebo toť jest dobré a vzácné před spasitelem naším Bohem,4Kterýž chce, aby všelijací lidé spaseni byli a k známosti pravdy přišli.5Jedenť jest zajisté Bůh, jeden také i prostředník Boží a lidský, člověk Kristus Ježíš,6Kterýžto dal sebe samého mzdu na vykoupení za všecky, na osvědčení časem svým.7K čemuž postaven jsem já za kazatele a apoštola, (pravduť pravím v Kristu a neklamámť,) za učitele pohanů u víře a pravdě.8Protož chtěl bych, aby se modlili muži na všelikém místě, pozdvihujíce čistých rukou, bez hněvu a bez roztržitosti.9Takž také i ženy aby se oděvem slušným s stydlivostí a s středmostí ozdobovaly, ne strojením a křtaltováním sobě vlasů, neb zlatem, anebo perlami, anebo drahým rouchem,10Ale (tak, jakž sluší ženám, kteréž dokazují při sobě zbožnosti,) dobrými skutky.11Žena ať se učí mlčeci, ve všeliké poddanosti.12Nebo ženě nedopouštím učiti, ani vládnouti nad mužem, ale aby byla v mlčení.13Adam zajisté prve jest stvořen, potom Eva.14A Adam nebyl sveden, ale žena svedena jsuci, příčinou přestoupení byla.15Ale však spasena bude v plození dětí, jestliže by zůstala u víře, a v lásce, a v posvěcení svém, s středmostí.
1. Timoteovi 2
Slovo na cestu
Pokyny pro bohoslužbu
1Předně pamatuj na to, abyste v modlitbách prosili za své bližní a děkovali za vše, co Bůh pro ně učinil.2-4Myslete tak zvlášť na vládnoucí osoby a na všechny, kteří rozhodují o závažných věcech, abychom žili v míru a klidu, abychom mohli bez překážek a důsledně vyznávat svou víru.5Je totiž jenom jeden Bůh pro všechny lidi a jednom jeden, který Boha a lidi navzájem spojuje, člověk Ježíš Kristus.6Ten dal svůj život za celé lidstvo. Tuto zprávu Bůh ve vhodný čas oznámil světu.7Já jsem byl vybrán, abych ji jako Boží posel věrně a pravdivě zvěstoval jiným národům.8Chci tedy, aby se při bohoslužbě muži modlili k Bohu v čistotě srdce, bez hněvu a hádek.9-10Také křesťanské ženy ať se oblékají slušně a zdobí se prostě a střízlivě; pozornost ať budí svou laskavostí a ne účesem, drahými šaty nebo šperky.11Poučení ať přijímají tiše a pokorně.12Ve shromážděních ať nemají rozhodující slovo ženy. Proč?13Protože Bůh stvořil nejprve Adama, pak Evu.14A nebyl to Adam, kdo první podlehl hříchu, ale žena, kterou je snadnější oklamat.15Je jí však svěřena úloha matky. Musí ovšem setrvat ve víře, lásce, svatosti a kázni.
1. Timoteovi 2
New International Version
Instructions on worship
1I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people –2for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.3This is good, and pleases God our Saviour,4who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.5For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,6who gave himself as a ransom for all people. This has now been witnessed to at the proper time.7And for this purpose I was appointed a herald and an apostle – I am telling the truth, I am not lying – and a true and faithful teacher of the Gentiles.8Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without anger or disputing.9I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,10but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.11A woman[1] should learn in quietness and full submission.12I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man;[2] she must be quiet.13For Adam was formed first, then Eve.14And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.15But women[3] will be saved through childbearing – if they continue in faith, love and holiness with propriety.