Sprüche 24,17

Lutherbibel 2017

17 Freue dich nicht über den Fall deines Feindes, und dein Herz sei nicht froh über sein Unglück; (Hi 31,29)

Elberfelder Bibel

17 Wenn dein Feind fällt, freue dich nicht, und wenn er stürzt, jauchze dein Herz nicht, (Spr 17,5; Mi 7,8)

Hoffnung für alle

17 Freue dich nicht über das Unglück deines Feindes; juble nicht über seinen Sturz!

Schlachter 2000

17 Freue dich nicht über den Fall deines Feindes, und wenn er strauchelt, so frohlocke dein Herz nicht, (Hi 31,29; Spr 17,5; Jes 10,5; Ob 1,12)

Zürcher Bibel

17 Freue dich nicht, wenn dein Feind fällt, und dein Herz soll nicht jubeln, wenn er strauchelt. (Spr 17,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Wenn dein Feind ins Unglück gerät, dann sei nicht schadenfroh! (Hi 31,29)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Freu dich nicht über den Sturz deines Feindes, / dein Herz juble nicht, wenn er strauchelt,

Neues Leben. Die Bibel

17 Freu dich nicht, wenn dein Feind ins Unglück gerät. Sei nicht fröhlich darüber, dass er stürzt. (Ps 35,15; Röm 11,18)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Fällt dein Feind, so freue dich nicht, / frohlocke nicht, wenn er stürzt,

Menge Bibel

17 Wenn dein Feind zu Fall kommt, so freue dich nicht, und wenn er strauchelt, so frohlocke dein Herz nicht,

Das Buch

17 Freue dich nicht, wenn dein Feind fällt, wenn er zu Boden geht, soll dein Herz nicht jubeln.