Sprüche 23,33

Lutherbibel 2017

33 Da werden deine Augen seltsame Dinge sehen, und dein Herz wird Verkehrtes reden,

Elberfelder Bibel

33 Deine Augen sehen Seltsames, und dein Herz redet Verworrenes, (Spr 20,1; Eph 5,18)

Hoffnung für alle

33 Deine Augen sehen seltsame Dinge, deine Gedanken und Gefühle wirbeln durcheinander.

Schlachter 2000

33 Deine Augen werden seltsame Dinge sehen, und dein Herz wird verworrenes Zeug reden; (Hos 4,11; Eph 5,18)

Zürcher Bibel

33 Deine Augen sehen seltsame Dinge, und dein Herz redet verworren.

Gute Nachricht Bibel 2018

33 Du siehst Dinge, die es gar nicht gibt, und redest dummes Zeug.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

33 Deine Augen sehen seltsame Dinge, / dein Herz redet wirres Zeug.

Neues Leben. Die Bibel

33 Deine Augen werden seltsame Dinge sehen und du wirst dummes Zeug lallen.

Neue evangelistische Übersetzung

33 Dann siehst du seltsame Dinge / und redest dummes Zeug.

Menge Bibel

33 Deine Augen werden seltsame Dinge sehen, und dein Herz wird verkehrtes Zeug reden[1];

Das Buch

33 Deine Augen sehen dann seltsame Dinge und du redest wirr vor dich hin.